• 回答数

    4

  • 浏览数

    272

冬日恋鬼
首页 > 英语培训 > 坎儿井翻译成英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

李李路路

已采纳

在大学一定要通过的就是英语的四六级考试了,暑假拥有充足的时间可以用来复习和准备四六级考试。六级相较于四级难度会更大一点儿,我们常说四级相当于高考英语的水平,而六级的英语相当于考研英语的水平了。而且在经历很长时间不高度训练英语的情况下,我们的英语水平肯定会有一定幅度的下降,因此我们应该牢牢把握住暑假这几个月的充分时间来好好准备六级。

1.首先就是一定要将六级必备单词牢固掌握,单词是学习英语的基础,没有单词就相当于学习中文不认识汉字,更不用说英语中的阅读和听力了。我们可以通过以下几个背单词的软件来增加我们的词汇量 :比如说墨墨背单词,不背单词,百词斩等,但一定要切记背单词是需要坚持地,日积月累才能见成效,三天打鱼两天晒网是不行的。

2.其次就是阅读和听力了,阅读和听力是在六级中占比分数最高的两个部分,阅读是我们高中经常练的 所以我们可能会掌握得更好一点,阅读是非常需要每天的练习的,我们可以通过每天的阅读找出我们不会的词汇,然后背诵来增强记忆。听力也同样如此,每天磨耳朵,听往年的六级听力真题,并做练习。长此以往,一定会有成效。

3.最后是作文和翻译。翻译还好,这个需要我们常加练习,通过每刷每年的真题,我们可以找到一些普遍的规律。而作文更需要我们使用高级词汇和高级句式 ,我们可以在网上,比如b站等,找到一些免费课程 然后背诵下来其中的高级词汇和句式,熟练应用到我们写的作文中,会取得不错的分数。

坎儿井翻译成英语

135 评论(14)

装修徐工

点拨:首先你要清楚坎儿井是什么然后再展开来写,坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。Karez is a water conservancy system inthe arid area of Xinjiang. It is formed byunderground channels connecting wells.The system collects a large amount ofrainwater and snow melt water that seepinto the ground in spring and summer,and draws it to the ground through thenatural slope of the mountain to irrigatefarmland and meet people's daily waterneeds. Karez reduces the evaporation ofwater on the ground and does littledamage to the surface, thus effectivelyprotecting the natural resources and theecological environment. Kanerjingembodies the wisdom of the harmoniouscoexistence of our people and nature,and is а great contribution to human civilization.坎儿井是新疆干旱地区的一个水利系统。它是由连接井的地下通道形成的,该系统收集大量雨水和雪融水,在春季和夏季渗入地面,并通过山下斜坡将其引向地面,灌溉农田,满足人们的日常用水需求。坎儿井减少了地面上水分的蒸发,几乎不起作用。破坏地表,有效保护自然资源和生态环境。坎儿井体现了人与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的伟大贡献。

136 评论(13)

歪歪悠爱福喔

Karez is a water conservancy system found in the dry region of Xinjiang, in which underground channels join wells to-gether. The system collects a large amount of rainwater and melted snow water that seep underground, and drains the water to the ground by the natural mountain slope for the irrigation of fields and the daily use. Karez reduces the evap-oration on the ground and does little harm to the surface, thus protecting natural resources and the ecological envi-ronment effectively. The system embodies the Chinese wisdom that people and nature co-exist in harmony, and is well recognized as a major contribution to the human civili-zation. 坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。该系统将春夏季节渗入(seep into)地下的大量雨水及积雪融水收集起来,通过山体的自然坡度引到地面,用于灌溉农田和满足人们的日常用水需求。坎儿井减少了水在地面的蒸发(evaporation),对地表破坏很小,因而有效地保护了自然资源与生态环境。坎儿井体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的一大贡献。

270 评论(12)

Bulabula789

坎儿井英语作文翻译是Karez,英语四级翻译翻译第二篇坎儿井(Karez)原文如下:

1、Karez is a water conservancy system found in the dry region of Xinjiang, in which underground channels join wells together.

翻译:坎儿井是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。

2、The system collects a large amount of rainwater and melted snow water that seep underground.

翻译:该系统将春夏季节渗入,地下的大量雨水及积雪融水收集起来,通过山体的自然坡度引到地面。

3、And drains the water to the ground by the natural mountain slope for the irrigation of fields and the daily use.

翻译:用于灌溉农田和满足人们的日常用水需求。

4、Karez reduces the evaporation on the ground and does little harm to the surface,thus protecting natural resources and the ecological environment effectively.

翻译:坎儿井减少了水在地面的蒸发(evaporation),对地表 破坏很小,因而有效地保护了自然资源与生态环境。

5、The system. embodies the Chinese wisdom that people and nature co-exist in harmony, and is well recognized as a major contribution to the human civilization.

翻译:坎儿井体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的一大贡献。

294 评论(15)

相关问答