yirendian10
顺其自然,一切随缘:Let nature takes its course, everything goes with it
句式介绍:
“顺其自然,一切随缘。”是个陈述句直接翻译即可,使用“主”+“谓语”+“宾语”的结构,两句的主语都可以用“nature”和“everything”表示,注意由于两个主语都是单数,所以注意用词的单复数变化。
单词介绍:
1、let,英 [let] 美 [lɛt]
允许,任由;让,随;假设;出租
2、nature 英 [ˈneɪtʃə(r)] 美 [ˈnetʃɚ]
n.自然;天性;天理;类型
3、course 英 [kɔ:s] 美 [kɔ:rs]
n.课程;航线;行动方向;一道菜
vt.快速地流动;奔流;跑过;追逐
vi.沿…(方向)前进;指引航线;快跑;迅速移动
4、everything 英 [ˈevriθɪŋ] 美 [ˈɛvriˌθɪŋ]
pron.每件事物;最重要的东西;(有关的)一切;万事
5、with 英 [wɪð] 美 [wɪθ]
prep.随着;和,跟;关于;和…一致
1、"顺其自然"的另一种表达:
in accordance with its natural tendency
例句:
Everything happened in accordance with its natural tendency.
所有的发生都在顺其自然的进行着。
2、"一切随缘"的另一种表达:
everything follows naturally
例句:
If the heart is truly in balance, everything else follows naturally.
如果心脏真实地是在平衡,一切自然地随后而来。
哼哼家的猫猫
“顺其自然”的英文是:let nature take its course。
例句:I'll not worry about it. I'll let nature take its course.
翻译:我不再为此事发愁了,顺其自然吧。
重点词汇
course
英 [kɔːs],美 [kɔːrs]
n. 课程;讲座;过程;路线;一道(菜)
v. 跑过,穿过;追赶;快跑
短语:
1、alternative course 可选择的路线
2、future course 今后的进程
3、middle course 中间路线
4、natural course 必由之路
5、normal course 正轨,常规
扩展资料:
course的用法
n. (名词)
1、course用于表示“课程,学程”时为可数名词,常指以一定的时间为期限开设的课程。表示“某学科的课程”,后面一般接介词in。course用于表示“进程,过程”时,为不可数名词,一般指事物自然的发展过程。course作“途径”、“路线”解时,可表示行动的方针、途径,行事的方法,作此解时是可数名词。
2、course还可表示“一道菜”,为可数名词。
3、of course的意思是“当然”、“自然”,可放在句首、句中,也可放在句尾,指预料必然发生而不费力的事,常用逗号和主句隔开。
不一样@016
Let nature takes its course,everything goes with it.
“顺其自然,一切随缘。”可以使用“主语”+“谓语”+“宾语”的结构进行翻译,“主语”可以使用“nature”和“everything”,“Take its course”可以表示“按照程序进行“”go with it”指一切事物都有它自身的运行规律,同时需要注意主语为第三人称单数,需要对谓语进行变形。
1、ature 自然; 天性; 天理; 类型;
[例句]The most amazing thing about nature is its infinite variety.
大自然最让人惊叹的是它的无限多样性。
2、course 课程; 航线; 行动方向; 一道菜;
vt. 快速地流动; 奔流; 跑过; 追逐;
vi. 沿…(方向)前进; 指引航线; 快跑; 迅速移动;
[例句]Aircraft can avoid each other by going up and down, as well as by altering course to left or right
飞机可以通过上下升降和左右移动改变航线来避免相撞。
扩展资料:
“顺其自然,一切随缘。”还可以通过以下相似的语句来表示。
1、 Let it be.
表示别管它,随它去,意思就是不要人为干预。
例:Now that I don't believe marriage, so let it be.
既然我现在不相信婚姻,那就顺其自然了。
2、Cross that bridge when you come to it.
俗话说得好,车到山前必有路,船到桥头自然直。有些事儿费劲儿想也没用,还是到时再说吧!
例:I don't know how we'll pay the bills if you quit your job, but we'll cross that bridge when we come to it.
你要是辞职了,我们真不知道该拿什么生活,不过到时总会有办法的。