唐尼小姐
我也同意125557779 的说法,如果没错的话,就是指怕出现头重脚轻的现象,这里,“头”即主语,“脚”即后面的宾语或表语。如果一句话真正的主语过长,就会用形式主语it,替代,而把真正的主语放后面,就如125557779 举的例子一样,it是形式主语,后面的to do sth才是真正的主语o(∩_∩)o
原来我在这里8
简单一点说。松散句子中重点内容在前一部分,可以与后面的一部分断开,前一部分可以表达一个完整的意思,后面的内容属于非重点。圆周句恰恰与松散句相反,圆周句中,重点在后面,句子因此不可分割。最后是平衡句,介于松散句和圆周句,平衡句中句子结构平行,意思相对,没有绝对的重点与非重点。会区分行了!幸好我上课有听讲!!!
巫毒小子
Life itself is a balanced, complementary gains and losses is a dynamic relationship.生活本来就是一种平衡,是得失互补的动态关系。
曼妙樱花
The word 'happiness' would lose its meaning if it were not balanced by sadness. “Evermore in the world is this marvelous balance of beauty and disgust, magnificence and rats” “Most people get a fair amount of fun out of their lives, but on balance life is suffering, and only the very young or very foolish imagine otherwise”下面的website上有很多
优质英语培训问答知识库