洒脱的家伙
seriousadj.严肃[格]的, 庄重的认真的; 真诚的, 真正的, 彻底的重大的, 严重的; 危险的[古]虔诚的a serious thought 谨慎的思想, 严肃的考虑a serious young man 一个少年老成的人a serious consequence 严重的后果a serious illness 重病习惯用语and now to be serious 现在来谈正经的pretending to be serious 煞有介事地take for serious 当真收起更多词典
山里吃吃
心脏病heartdisease糖尿病sugardiabetes心脑血管疾病cardiovascularandcerebrovasculardisease小儿麻痹症infantileparalysis癌症cancer狂犬病hydrophobia肺结核pulmonarytuberculosis艾滋病aids=acquiredimmuredeficiencysyndrome乙型肝炎hepatitisb白内障cataract
小英子0113
Key Sentences(重点句子)ShoppingMay I see these ties?请让我看看这些领带好吗?Here's a nice-looking one.这条挺好看。These are silk ties embroidered with dragons, pandas or goldfishes.这些都是丝质领带,绣有龙、熊猫或金鱼等。Will there be anything else, madam?夫人,您还要什么吗?Could you tell me where the ladies' department is?你能告诉我女装部在哪里吗?Will you show me some pure silk blouses?请拿几件真丝衬衫给我看看好吗?What size do you want?您要多大尺寸的?Can I try it on?我可以试穿一下吗?The fitting room is right over there.试衣室就在那里。Let me check for you.让我给您找一找。No, it's a little too loud, but thank you just the same.不用了,这种颜色过于花哨了点,不过我还是要谢谢你。I'd like to buy a white shirt.我想买件白衬衣。What size,please?请问多大尺寸?This is a very fine shirt.这件衬衫挺好。Don't you have any less expensive shirts?你们没有便宜点儿的衬衣?I'd also like to see the tie in the showcase.我想看看陈列柜里的那条领带。The price is all right,but it's a bit showy,isn't it?价格还可以,可是有点花哨了,对不对?(1) 一般病情: He feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心和想吐。) He is under the weather. (他不舒服,生病了。) He began to feel unusually tired. (他感到反常的疲倦。) He feels light-headed. (他觉得头晕。) She has been shut-in for a few days. (她生病在家几天了。) Her head is pounding. (她头痛。) His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。) He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份时间都觉得非常疲倦。) He has been lacking in energy for some time. (他感到虚弱有段时间了。) He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。) He feels as though everything around him is spinning. (他感到周围的东西都在打转。) He has noticed some loss of hearing. (他发觉听力差些。) She has some pains and itching around her eyes. (她眼睛四周又痛又痒。) (2) 伤风感冒: He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他咳嗽带有绿黄色的痰。) His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。) He has a fever, aching muscles and hacking cough. (他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。) (hacking = constant) He coughed with sputum and feeling of malaise. (他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。) (malaise = debility) He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风咳嗽。) He has a headache, aching bones and joints. (他头痛,骨头、关节也痛。) He has a persistent cough. (他不停地在咳。) 或 He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的咳嗽,难以控制。) He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他声音嘶哑,有时失声。) He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼痛而且鼻子不通。) His breathing is harsh and wheezy. (他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。) He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间太阳穴刺痛。) He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。) (3) 女性疾病: She has noticed one lump in her breast. (她发觉乳房有个肿块。) There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右乳房有肿块。) Her left breast is painful and swollen. (她左乳房疼痛且肿大。) She has heavy bleeding with her periods. (她月经来的很多。) Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。) She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。) She has some bleeding after intercourse. (性交后有出血。) She feels some vaginal itching. (她感到阴部发痒。) She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。) (4) 手脚毛病: His both hands and feet ache all over. (他两手两脚都很酸痛。) He has pain on the sole of his feet. (他脚底很痛。) There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右脚底有个像肉疣般的硬块。) His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。) (pit = small dent form) (句里的 they 和 them 都是指 ankles) The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸痛,并有红肿。) The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。) He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和指头感到麻木和刺痛。) His legs become painful following strenuous exercise. (激烈运动后,他的腿就痛。) His knee is misshapen or unable to move. (他的膝盖有点畸形,也不能动。) There are some swellings in his armpit. (他的腋窝肿大。) He is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和关节都痛。) She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和肩膀都痛。) His knee has been bothering him for some time. (他的膝盖不舒服,已有一段时间了。) (5) 睡眠不好: He is sleeping poorly.(他睡不好) He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。) It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,很难入睡。) He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。) He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。) Right turn. 右转Left turn. 左转Go straight/keep moving straight. 直行First street right turn/left turn. 第一条街右转/左转Traffic light right turn/left turn. 交通灯右转/左转Stop sign, make a right turn/left turn. 停牌右转/左转Stay in this lane. 保持在这条线路行驶Second street. 第二条街Turn on the headlights. 开车头灯Turn on the wind shield wiper. 开雨刷Right of way. 优先权Stop the car here. 在这里停车Pull over the curb. 靠路边停车Slow down 慢驶Three point turn. 三点调头Parallel parking. 平行泊车Up hill parking. 上坡泊车Down hill parking. 下坡泊车Back up. 后退Back into the driveway. 倒车进入车道Too close. 太接近Too slow. 太慢Too fast. 太快Speed up . 加速Give your signal. 打灯号Cancel your signal. 取消灯号Try again. 再试一次Watch for pedestrians. 注意行人Take it easy/relax please. 请不要紧张More gas. 加油Follow the car. 跟着前车Go back to the test centre. 回考试中心Entrance. 入口Exit 出口Intersection 十字路口Put on your seat belt. 放安全带Parking brake . 手刹Turn on the heater/air conditioner. 打开暖气/冷气Head in parking/drive in . 车头进泊车Back in parking. 后退泊车Turn off the engine. 关闭引擎You failed. 你不合格Do you have any identification
kobe紫米
买东西 (Going shopping) 走进商店,售货员问你: Anything I can do for you? 您想买什么? 告诉她你要什么: I want a pair of sneakers. 我要一双胶底运动鞋。 Give me a kilo of beef jerky. 给我一斤牛肉干。 Could I have a look at the brandname items? 我想看一看名牌商品。 名牌的东西可真太多了,瞧瞧他会说什么:We have a great variety of them in stock. 这些我们现有许多种类。 We have some real good buys. 我们有些真正的好货。 What kind would you like to see? 您想看什么样的? 可真眼花缭乱了,还是由她推荐一下比较好:Can you recommend some to me? 你能不能给我推荐一些?想买一条Lee的牛仔裤,可是价钱……还是先问一下再说:How much? 多少钱? 啊,竟然……Sheer robbery! 太贵了,简直是抢劫! That's too expensive.I can't afford it. 太贵了,买不起。Can you cut the price a bit? 您能再便宜点儿吗? We don't usually give discounts. But they're on special this week. 我们平时不打折扣,但这星期削价出售。We give 30 percent discount off the price. 按原价打七折。 It comes to 165 yuan, sir. 先生,一百六十五元。 嗯,这价钱:It's a real bargain. 真便宜。 That sounds reasonable. 这个价钱听起来还算公道。 你根据她的推荐又买了好些东西,售货员热情地问你:Is there anything else you might need? 您还有什么要买的吗? Sorry, we're out of them today. 对不起,今天没有货了。---------------------------------------------------------看病时常用的英文1、一般病情He feels headache, nausea and vomiting.他觉得头痛、恶心和想吐。 He is under the weather. 他不舒服,生病了。 He began to feel unusually tired. 他感到反常的疲倦?He feels light-headed.他觉得头晕。 She has been shut-in for a few days.她生病在家几天了。 Her head is pounding.她头痛。 His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. 他的症状有食欲和体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。 He feels exhausted or fatigued most of the time. 他大部份时间都觉得非常疲倦。 He has been lacking in energy for some time. 他感到虚弱有段时间了。He feels drowsy, dizzy and nauseated. 他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。 He feels as though everything around him is spinning.他感到周围的东西都在打转。 He has noticed some loss of hearing. 他发觉耞力差些。 She has some pains and itching around her eyes. 她眼睛四周又痛又痒。 2、伤风感冒He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. 他咳嗽带有绿黄色的痰。 His eyes feel itchy and he has been sneezing. 他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。 He has a fever, aching muscles and hacking cough. 他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。 hacking = constant。He coughed with sputum and feeling of malaise.他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。 malaise = debility。He gets a cold with a deep hacking cough. 他伤风咳嗽。 He has a headache, aching bones and joints. 他头痛,骨头、关节也痛。 He has a persistent cough. 他不停地在咳。 He has bouts of uncontrollable coughing. 他一阵阵的咳嗽,难以控制。 He has hoarse and has lost his voice sometimes. 他声音嘶哑,有时失声。 He has a sore throat and a stuffy nose. 他嗓子疼痛而且鼻子不通。 His breathing is harsh and wheezy. 他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。 He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. 有时突然间太阳穴刺痛。 He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat.他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。 3、女性疾病 She has noticed one lump in her breast. 她发觉乳房有个肿块。 There is a hard, swollen lump on her right breast. 她右乳房有肿块。 Her left breast is painful and swollen. 她左乳房疼痛且肿大。 She has heavy bleeding with her periods.她月经来的很多。 Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling.她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。 She has noticed occasional spotting of blood between periods. 在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。 She has some bleeding after intercourse. 性交后有出血。 She feels some vaginal itching.她感到阴部发痒。 She has painful periods and abnormal vaginal discharge. 她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。 4 手脚毛病His both hands and feet ache all over.他两手两脚都很酸痛。 He has pain on the sole of his feet.他脚底很痛。 There is a wart-like lump on the sole of right foot.我右脚底有个像肉疣般的硬块。 His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger.他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。 pit = small dent form 句里的 they 和 them 都是指 ankles。The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. 左脚酸痛,并有红肿。 The joints near his fingernails and knuckles look swollen. 指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。 He has numbness and tingling in his hands and fingers.他的手和指头感到麻木和刺痛。 His legs become painful following strenuous exercise. 激烈运动后,他的腿就痛。 His knee is misshapen or unable to move. 他的膝盖有点畸形,也不能动。 There are some swellings in his armpit.他的腋窝肿大。 He is troubled with painful muscles and joints.他的筋骨和关节都痛。 She is troubled by the pains in the back and shoulders. 她的后背和肩膀都痛。 His knee has been bothering him for some time. 他的膝盖不舒服,已有一段时间了。5、睡眠不好He is sleeping poorly.他睡不好 He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.他不易入睡,也难集中精神。 It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.她晚上就寝,很难入睡。 He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。 He has nightmares occasionally.他有时做噩梦。 6、男性疾病He urinates more frequently than usual.他小便比平时多。 He has difficulty controlling his bladder.他很难控制小便。bladder 是膀胱。 There are some lumps on his testicles. 他的睾丸有些硬块。 He has had burning or pain when he urinates.他小便时感到发_C和疼痛。 He is passing less urine than usual.他小便比平时少。 He has had painless swelling in his scrotum.他的阴囊有不痛的肿大。 He feels lack of interest in sex.他自觉对性的兴趣大减。 He has difficulty starting his urine flow.他小便不畅通。 His urine stream is very weak and slow.他小便流动得很慢很弱。 He dribbles a little urine after he has finished urinating.他小便后,还会有少量零星地滴下。 He has had some discharge from his penis.他的阴茎排出一些流脓。 His urine is cloudy and it smells strong.他的小便混浊,而且气味不好。 He has a dull heavy ache in the crotch.他的胯部感到隐痛。 He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。 He has trouble urinating.他小便有困难。 7、呼吸方面 His breathing has become increasingly difficult.他呼吸越来越困难。 He has to breathe through his mouth.他要用口呼吸。 He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。 His cough is more like wheezing.他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。 His cough is dry, producing no phlegm.他是干咳,没有痰。 He has coughed up blood.他咳嗽有血。 His nose stuffed up when he had a cold.他感冒时鼻子就不通。 He coughs up a lot of phlegm thick spit on most days.他多半时间咳出浓浓的痰。 He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。 8、口腔毛病He has pain in his teeth or jaw. 他的牙齿和下巴疼痛。 He has some problems with his teeth. 他牙齿有问题。 The tooth hurts only when he bites down on it. 他咬东西时,牙齿就痛。动词时态:hurt,hurt, hurt,bite,bit,bit。His gums are red and swollen. 他的牙床红肿。 His tongue is red and sore all over. 他的舌头到处红和痛。 His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. 他口里有怪味。 His gums do bleed. 他牙床有出血。 He has some sore swellings on his gum or jaw. 他的牙床和下巴肿痛。 He has sore places on or around the lip.他的嘴唇和周围都很痛。 There are cracks at the corners of his mouth. 他的嘴巴角落破了。 There are some discolored areas inside on his tongue. 他舌头里边有些地方颜色怪怪的。 9、肠胃毛病He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. 他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。 或 He feels bloated after eating. He has bouts of abdominal pain. 他有一阵阵的肚痛。 He feels bloated in his abdominal area. 他感到肚子胀胀的。注:胀胀的,像「puff up」,但不是真正的肿「swell up」。 The pain is mainly in the lower upper right part of the abdomen. 痛是在肚子下半部。 He has nausea and vomiting. 他有恶心和呕吐。 It is difficult or painful for him to swallow. 他吞下食物时会痛。 He has passed more gas than usual.他放…比平常多。 He has been constipated for a few days. 他便秘了好几天。 He suffers pains when he moves his bowels. 他大便时很痛。 He has some bleeding from his rectum. 他的肛门出血。 He has noticed some blood in his bowel movements. 他发觉大便时有些血。 His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. 他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。 或 His bowel movements are grey or black in color. 他的大便呈灰白色。 He has trouble with diarrhea. 他拉肚子。 10、血压等等His blood pressure is really up. 他的血压很高。 He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness.他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。 It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. 他弯腰或躺下时,胸部更痛。 He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. 他体会到过度的出汗和难以解释的疲倦。 He has a sharp pain in one area of his spine.他的脊椎某部位刺痛。 He has pain in other joints including hip, knee and ankle. 其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。 His eyes seem to be bulging. 他的眼睛觉得有点肿胀。 He has double vision. 他的视线有双重影子。 He feels there is a film over his eyes. 他觉得眼里有种薄膜似的东西,挡住视线。 His vision in the right eye blurred.他右眼视线模糊不清。 He has had some earaches lately. 他近来耳朵有点痛。 He has a repeated buzzing or other noises in his ears. 他耳朵常有嗡嗡的声音。------------------------------------------------------------问 路担心迷路?有了我们的马路宝典,你就可以随心所欲指哪儿去哪儿,真是实用之至。刚下火车要去希尔顿饭店找个朋友,迎面走来一小伙子,你问他:Could you please tell me the way to Hilton Hotel?您能告诉我怎么去希尔顿饭店?小伙子热情地讲了一大堆,左拐右拐地,把你都弄糊涂了。干脆乘公车去吧。于是问:Can I take a bus there?我可以乘车去吗?小伙子说:当然可以了,拐弯就可以乘到车了。于是你想知道:How long does it take to get to the Hotel?要多长时间呢?小伙子说只有五分钟的路程。原来这么近,不如步行去吧!Can I go there on foot?我想步行去那儿行吗? 小伙子说太远了,可能会很累。拐了弯找到了车站你匆匆看了站牌上了车,朝公车的售票员招招手问他:Does this bus go to Hilton Hotel?这车到不到希尔顿饭店?售票员点头称是,于是你上了车。先买票吧。One ticket to Hilton Hotel. How much is the fare?一张去希尔顿的票。多少钱?你买了票,想问问该在哪站下:Could you tell me which stop to get off at?您能告诉我在哪站下车吗?
小宇巴波比
wound伤;伤口;创伤洗伤口batheawound包扎伤口bindup(ordress)awound缝合伤口sewup(orsuture)awound把伤口裹好bindup(orbandage)thewound
五月mother
严重的英文翻译是serious,serious的基本意思“严重的,非同小可”,指问题或局势很危急或不易处理,令人担忧和恐惧,须认真对待,引申可表示“重要的”,指某事件需要人们认真思考或需要精湛技艺。
serious
英 [ˈsɪəriəs] 美 [ˈsɪriəs]
adj.严肃的,严重的;认真的,庄重的;重要的;危险的
相关短语:
nothing serious 不严重 ; 没什么严重的 ; 没什么大问题 ; 不以为然
serious defect 严重缺陷 ; 重缺陷 ; 紧张缺陷
Serious problem 心腹大患 ; 严重问题 ; 请问杂交达人一些问题 ; 严肃的问题
serious music 严肃音乐
Serious Games 严肃游戏 ; 严肃的游戏 ; 严厉游戏
相关例句:
1、Less serious business impact.
业务影响不那么严重。
2、Ian is a serious guy.
伊恩是认真的家伙。
3、This is a serious decision.
这是个严肃的决定。
4、Is China really getting serious about protecting people's ideas?
保护人们的创意,中国是认真的吗?
5、That is a very serious challenge.
这是极其严峻的挑战。
参考资料:百度百科词条——serious
矩阵时差
严重:severe [si'viə] a. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的[ 形容词比较级severer 形容词最高级severest 名词severeness ] 1. Don't be so severe to her---she couldn't help it.别对她太严厉,她也是没办法。2. The judgements are severe.别人的看法严苛.3.Do you have severe headaches?头疼得厉害么?serious ['siəriəs] a.严肃的,庄重的,严重的,危急的,认真的[ 名词seriousness ] 1. This company was in serious financial difficulties.这家公司陷入严重的财政困难。2. what is more serious is that……更严重的是……3. A: Why do you look so serious?你怎么一副正经八百的样子?grave [greiv] a. 严肃的,庄重的,严重的n. 坟墓[ 过去式graved 过去分词graven/graved 现在分词graving 形容词比较级graver 形容词最高级gravest 名词graveness ] 1. The situation poses a grave threat to world peace.这局势对世界和平构成了严重的威胁。2. Thy root is ever in its grave,你的根永远扎在坟墓里,3. Oh grave, where is thy victory?死啊,你得胜的权势在哪里?critical ['kritikəl] a. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的a. 临界的[ 名词criticalness ] 1. In the current critical climate her work is not popular.在当前评论风气影响下,她的作品不怎么受欢迎。2. The next is even more critical.下一个更加苛刻。3. How critical is the facility?被保护设备的重要性?
优质英语培训问答知识库