清砖淡瓦
for 英[fɔː(r),fə(r)]美[fɔːr,fər]
prep. (表示对象、用途等)给,对,供;以帮助;为了;关于;
conj. 因为;由于;
[例句]The new drug has great significance for the treatment of the disease。
这种新药对于这种病的治疗有重大的意义。
for的用法介绍
1、后接名词可用来表示目的。但它习惯上不能后接动名词来表目的,遇此情况可改用不定式发,不过,对于已经名词化的动名词,它可以与for连用表目的。另外for doing sth虽然不用于表目的,但可用于表原因、用途等。
2、用于表示时间或距离的长度(尤其是紧跟在动词之后)时,有时可省略。但是,当for短语位于句首或在否定句中时,for 通常不宜省去。
3、用于for sb to do sth引出不定式的逻辑主语时,该结构可用作主语、表语、宾语、定语、目的状语、结果状语、比较状语等。
例如:Thank you for helping me with my English。谢谢你帮我学习英语。
ybxiong168
for是个英语单词,作为介词意思是为了、对于,作为连词意思为因为。for是什么意思for是经常用到的一个单词,可以搭配很多的单词使用,用法也多种多样。那么下面我们就来说说for是什么意思。详细内容01for英 [fɔː(r) , fə(r)] 美 [fɔːr , fər]prep. (表示对象、用途等)给,对,供;以帮助;为了;关于conj. 因为;由于for是什么意思02用法实例for,作为介词,意思是:为了、对于。My father would do anything for me and my mother,because he loves his family.我的父亲会为我和我的母亲做一切,因为他爱他的家庭。for,作为连词,意思为:因为。用for替换了because,则例句变为My father would do anything for me and my mother,for he loves his family.I didn't eat much lunch for I'm not hungry at all.我没有怎么吃午餐,因为我一点也不饿。for是什么意思03because conj. 因为语气最强,表示因果关系,通常用来回答由 why 引导的疑问句。由 because 引导的分句置于句首时,须用逗号与主句隔开,置于句末时则不用隔开。Because the traffic is so busy, she failed to arrive at the station on time.因为路上交通太拥挤,她没能准时赶到车站。He came back late because there was something wrong with his car.他回来晚了,因为汽车出了故障。as conj. 因为,由于如果所述理由是明显的或者已知的,则用 as 较 because 更为合适。As it's raining, you'd better stay at home.既然在下雨,你最好呆在家里。He puts the ice cream into the fridge immediately, as it melts easily.他马上把冰激凌放进冰箱,因为它很容易化掉。for conj. [正式]因为for 属于并列连词,由它引导的分句表示补充说明性的理由,通常只能置于句末,且必须用逗号与前面的分句隔开。He must have passed this way, for here are his footprints.他肯定是从这条路走过去的,这里有他的脚印。He has to work hard, for he wants to support his family.因为要养家糊口,他必须努力工作。since conj. 因为,既然当所述原因是已知的客观事实或被当作推断的理由时用 since,语气略强于 as。Since he is absent, let's begin.既然他不在,我们就开始吧。Susan must have come back home, since her coat is not in the wardrobe.苏珊肯定回过家,因为她挂在衣橱里的外套不见了。
企业工作号
for 英[fə(r)] 美[fɔr,fə] prep. 为,为了; 倾向于; 关于; 当作; conj. 因为,由于; [例句]Isn't that enough for you?那对你来说不够吗?
阳澄湖边
此处for 就当于汉语的“…的”。 Our judge for our English contest. 汉语就是“我们英语竞赛的裁判。”介词of 虽然也可以理解为汉语的“…的”,但那是部分和整体的关系,例如:桌子的腿(the leg of the desk)
优质英语培训问答知识库