• 回答数

    8

  • 浏览数

    259

上海花满屋
首页 > 英语培训 > 时间表安排英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美食侦探01

已采纳

Schedule你好朋友,这就是日程安排表的英文意思希望能够帮到你,祝你生活愉快

时间表安排英语

273 评论(9)

黄某某007luffy

Winter vacation schedule寒假作息表

270 评论(9)

淡蓝喵喵喵

自己制作一张还可以巩固一下自己的英语知识

99 评论(11)

iamsongsam

作息时间,日程安排专门有一个词schedule谐音【斯开走欧】英 [ˈʃedjuːl] 美 [ˈskedʒuːl] n.工作计划;日程安排作息时间表可以说成Schedule of work and rest

212 评论(13)

8668神淡淡

作息时间表:daily schedule

例句:

I organize my daily schedule carefully.

我每天仔细计划我的日程安排。

He tried to adjust his daily schedule to leave time for everything.

他设法调整日常时间表,以便能有时间顾及所有的事。

My daily schedule, how I use time, is to reflect his lordship.

他是我们时间的主人,我们每天的作息、时间管理方式,都要回应他。

Despite a grueling daily schedule of physiotherapy, the outlook remained bleak.

尽管每天都严格坚持物理治疗,前景还是令人担忧。

Despite a grueling daily schedule of physiotherapy,the outlook remained bleak.

尽管每天都严格坚持物理治疗,前景还是令人担忧。

He tried to adjust his daily schedule to leave time for everything .

他设法调整日常时间表,以便能有时间顾及所有的事。

扩展资料:

schedule的用法:

v. (动词)

1、schedule用作名词的意思是“进度表”“计划表”转化为动词则表示“将某事列入进度表”“为某事安排时间”。

2、schedule是及物动词,接名词、代词或动词不定式作宾语,可用于被动结构。

3、schedule作动词时,指“(预先)规定”,在美国使用比较普遍。

例句:

The door is scheduled to be closed at eleven o'clock.

规定好,11点关门。

4、train schedule在美国指“火车时刻表”,在英国同timetable意思一样;

5、美国人常用的schedule搭配有according to schedule,on schedule,to schedule,up to schedule和behind schedule。according to schedule指“按计划地”。

to schedule指“按照预定时间”。up to schedule指“达到预定计划的”。behind schedule指“落后于预定计划的”。

例句:

The meeting was held according to schedule.

会议按照计划进行。

207 评论(10)

孙家员外

Timetable Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday SundayMoring 8.10-8.50 Wash 9.30-11.40 StudyNoon 2.30-4.00 SportsTime 5.00-6.30 Read books

177 评论(14)

福尔萝卜丝

Winter vacation schedule 寒假作息表:

Seven o'clock 七点钟;Get up 起床;

Seven thirty 七点半;Eat breakfast 吃早餐;

Eight o'clock 八点钟;Eleven thirty 锻炼;

Nine o'clock 九点钟;Do homework 写作业;

Eleven o'clock十一点钟;To have lunch 吃午饭;

Eleven thirty 十一点半;Eleven thirty 锻炼;

Twelve thirty 十二点半;Play玩耍;

At one o'clock in the afternoon 下午一点钟;Do homework 写作业;

At three o'clock in the afternoon 下午三点钟;Afternoon tea 下午茶;

At four thirty in the afternoon 下午四点半;Play 玩耍;

At five thirty in the afternoon 下午五点半;Eat dinner 吃晚饭;

At six thirty in the afternoon 晚上六点半;Sleep 睡觉。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

3、拆分法

当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。

287 评论(10)

全力羽羽

Seven o'clock 七点钟;Get up 起床;Seven thirty 七点半;Eat breakfast 吃早餐;Eight o'clock 八点钟;Eleven thirty 锻炼;Nine o'clock 九点钟;Do homework 写作业;Eleven o'clock十一点钟;To have lunch 吃午饭;Eleven thirty 十一点半;Eleven thirty 锻炼;Twelve thirty 十二点半;Play玩耍;At one o'clock in the afternoon 下午一点钟;Do homework 写作业;At three o'clock in the afternoon 下午三点钟;Afternoon tea 下午茶;At four thirty in the afternoon 下午四点半;Play 玩耍;At five thirty in the afternoon 下午五点半;Eat dinner 吃晚饭;At six thirty in the afternoon 晚上六点半;Sleep 睡觉

130 评论(10)

相关问答