zhuyutong215
是我们到底知道多少的意思是一句俚语。。bleep用在这儿是没错的,可以参考英文的维基百科。用这个句子一搜索就出来了。百度真恶心,发言居然不能有维基百科的字样。
liuyanfei0451
bleep是指水的哗哗声。这是一部纪录片的名字。 被翻译为:我们到底知道多少 纪录片de简介如下: 世界为什么需要赞美?水知道答案!你相信吗?水能读,水能看,水知道生命的答案!平平淡淡的水,隐藏着一个不为人知的世界。 看到“爱”与“感谢”,水结晶呈现完整美丽的六角形;被骂做“浑蛋”,水几乎不能形成结晶;听过古典音乐的水结晶风姿各异,听过重金属音乐的水结晶则歪曲散乱…… 个人理解:由于是纪录片中大量谈到了水, 我想整句想表达 我们对水知道多少? 哗哗声也就是bleep的喻意应该是水,英文也有比喻的修辞手法。 以上,供参考。
优质英语培训问答知识库