• 回答数

    4

  • 浏览数

    151

小精灵926
首页 > 英语培训 > 张家口冬奥英语培训班

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

润风水尚

已采纳
2020年没有,2022年才有。2022年冬奥会主题口号:纯洁的冰雪,激情的约会。2022年北京—张家口冬季奥运会(英语:XXIV Olympic Winter Games)第24届冬季奥林匹克运动会,将在2022年2月4日至2022年2月20日在中华人民共和国北京市和张家口市联合举行。这是中国历史上第一次举办冬季奥运会,北京、张家口同为主办城市,也是中国继北京奥运会、南京青奥会后,中国第三次举办的奥运赛事。扩展资料:北京张家口奥运会设7个大项,102个小项。北京将承办所有冰上项目,延庆和张家口将承办所有的雪上项目。北京成为奥运史上第一个举办过夏季奥林匹克运动会和冬季奥林匹克运动会的城市,也是继1952年挪威的奥斯陆之后时隔整整70年后第二个举办冬奥会的首都城市。同时中国也将成为一个举办过五次各类奥林匹克运动会的国家。

张家口冬奥英语培训班

190 评论(10)

周周-Sophia

以下是我的回答,希望可以帮助到你。冬奥会的成功举办,让北京的“冷资源”成功催生出了“热经济”。借冬奥会举办的东风,北京大力引导促进冰雪消费,成为北京国际消费中心城市建设的一大热点。1月5日,在2022年北京冬奥会开幕倒计时30天之际,中国外文局举行北京冬奥会主题多语种图书"云首发"活动。为迎接2022年北京冬奥会,中国外文局所属出版社重点策划出版了24种中英文主题图书,包括北京冬奥组委组织编写的《北京2022年冬奥会和冬残奥会公众读本:魅力冬奥》英文版,冰雪运动世界冠军、裁判、专家联合编写的"青少年冬奥知识普及"丛书,"北京冬奥进行时"系列丛书等,全景式展现北京冬奥会的筹办、全民参与及奥运遗产运营,这些图书将亮相北京冬奥村和各比赛场馆,向国际社会广泛发行。在北京冬奥会筹办的带动下,近年来,冰雪运动成为春节新民俗。北京多家景区、公园、雪场推出冰雪主题活动,吸引在京过年游客走进雪场、走上冰道。据了解,2021年冬季,北京市属公园开放11处冰雪场地,总面积达60万平方米,可提供40余种冰雪活动。而伴随冬奥会的开幕,人民群众共赴冰雪之约的热情持续升温。北京长河社会工作促进中心在北京市朝阳区文化和旅游局指导下,邀请北京第二外国语学院教授为冬奥会签约酒店中层干部和涉外服务人员开展英语培训,提升服务质量和接待水平,展示大国风采。

192 评论(13)

gansk兵临城下

继2008年创办北京奥运会和残奥会官方英文会刊后,这一次,中国日报社再次接棒,向国际社会展示“双奥之城”的魅力风采,光荣地承担出版“双奥会刊”的重大使命,承办北京2022年冬奥会和冬残奥会官方英文会刊。一起来看2月3日的会刊吧!

153 评论(14)

gaooooo汪汪

奥运会播报的顺序依次是法语、英语和主办国语言。拓展:奥林匹克宪章第24条规定:法语和英语是国际奥委会的官方语言;在国奥会的所有会议上,必须提供法、英、德、西班牙、俄和阿拉伯语的同声传译;如果“奥林匹克宪章”和任何其他国际奥委会文件的英文本和法文本之间出现差异,应以法文本为准,除非另有明文规定。(Les deux langues officielles du Comité International Olympique sont le français et l'anglais. En cas de litige, la langue française fait foi.)现代奥林匹克运动在法国人顾拜旦的推动下于19世纪末诞生,这样的历史原因形成了法语在奥林匹克运动中的重要地位。

247 评论(12)

相关问答