• 回答数

    9

  • 浏览数

    161

姗姗爱C
首页 > 英语培训 > 中国乡村英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

坚强一点Aaron

已采纳

CH3COOH+NH3.H2O=CH3COONH4+H2O因为乙酸是弱酸,氨水是弱碱,它们在水中只能部分电离,所以溶液中离子浓度相对较小,而如果它们混合后就会发生反应生成乙酸铵,它是强电解质,在水中完全电离,所以可以使溶液中离子浓度升高,溶液导电能力逐渐增强.

中国乡村英语

132 评论(14)

蜡笔1982

country和countryside的区别在于其含义不同,country有“国家”的含义,其侧重指国土、疆域,当其意为“乡村“时,其通常是指具有自然特征的乡下、乡村。而countryside的意思是”乡村;农村“。country和countryside都是名词,其用法就是普通名词的用法。下面来具体介绍一下countryside和country这两个词:

countryside

countryside是个名词,其含义为“乡村;农村”,其为不可数名词,通常是指远离城镇的地区。

例句:

Mike found that life moved slowly in the countryside.

迈克发现乡村的生活节奏慢。

country

country的意思有“国;国家;(尤指具有某种自然特征、适于某目的或与某种人有关的)地区,区域;全国人民;国民;全民;乡下;乡村”,其复数形式为countries。

值得注意的是,当表示“乡下;国民”这样的含义时,通常用the country来表示。当其意思是“地区”时,其为不可数名词。

例句如下:

We spent a pleasant day in the country.

我们在乡下度过了愉快的一天。

People in this country enjoy a high standard of living.

这个国家的人民享有很高的生活水平。

country和kingdom的区别

kingdom有“王国”的含义,那它和country之间有什么区别呢?

country侧重指国土、疆域。而kingdom通常是指由国王或女王统治的国家,或君主立宪的国家。

例子:

The king is the most important person in a kingdom.

国王是王国中最重要的人物。

232 评论(15)

天津小吃好

市 city

市为中国地方行政区划设置的一种名称。

市所属的行政区划级别可细分为三种不同情况:

1、直辖市属第一级(省级)行政区;2、普通地级市和副省级市属第二级(地级)行政区;3、县级市属第三级(县级)行政区。

县 county

县,是中国行政区划之一。在中国,行政级别等同于县级市、市辖区等县级行政区。

“县”作为行政区划,该名称始于春秋时期,秦始皇统一中国时,推行郡县制,是县制正式设置的开端。

乡countryside

乡,在中国是县和县级市以下的行政区域单位,与镇同级,都属于乡科级,乡与镇的区别在于,乡的区域面积小、人口规模少、经济发展弱,并以农业人口为主。

村village

村,又叫乡村、农村、乡下、村庄等,有的媒体又称为自然村或行政村,它是群众性自治单位,聚居的处所,是乡、镇以下的村级行政区划单位。

依据《村民委员会组织法》设立的村民委员会进行村民自治管理范围,是中国基层群众性自治单位。

行政区划英文

1、省Province

2、自治区Autonomous region

3、直辖市Municipality

4、特别行政区Special administrative region

5、地区Prefecture

6、自治州Autonomous prefecture

7、盟League

8、市辖区District

9、县级市County-level city

10、旗Banner

11、行政村Administrative village

12、自然村Natural village

13、居委会Neighborhood committee

14、社区Neighborhoods / community

177 评论(12)

dp72893325

country : a district outside of cities and towns; a rural area.village: a small group of dwellings in a rural area, usually ranking in size between a hamlet and a town. countryside: a rural region. so you can say: a village in countryside 我住在农村是不是必须用countryside呀? Using countryside is correct but you do not have to use countryside. You can also say I live in a village, or you can say I am from countryside. 至于说边远山区,我们用rural

133 评论(9)

有毒的少女

country与countryside的区别1、country不可数名词,对应“city城市”“town城镇”,country表达的村“有抽象感觉”从规模上从重要性(比如大家会用一线二线城市这样来区别;会用超级大国及发展中国家来区别)特别注意:不要和单词国家的疆域概念混在一起了。例句:he prefers living in the country to being in the town.他宁愿住在乡下而不愿住在城市。2、countryside不可数名词,泛指一切乡村地域或乡村区域居民,构词上用的side表示这个词“有物理面积感”区域感例句:She bundled him off to the countryside. 她匆匆把他撵到乡下去。拓展资料:country英 ['kʌntrɪ] 美 ['kʌntri]n. 国家;国民;乡下;地区countryside 英 [ˈkʌntrisaɪd] 美 [ˈkʌntriˌsaɪd] n.乡村; 郊野; 乡下的全体居民;

99 评论(13)

洁博利郑少波

市:city        县:county      乡:country        村:village

135 评论(14)

品尝滋味real

市、县、乡、村的英文单词分别如下:

一、市

市的单词为City。我国的市分为三种情况。

1、直辖市属第一级(省级)行政区。

2、普通地级市和副省级市属第二级(地级)行政区。

3、县级市属第三级(县级)行政区。

二、县

县的英语单词为county。现代的县隶属于省、自治区、省辖市、直辖市、自治州之下。

三、乡

乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。

四、村

村的单词为hamlet,村指乡下聚居的处所。

扩展资料:

我国其他行政地区:

一、省

省的单词为:province

省是指中华人民共和国一级地方行政区名称。中华人民共和国成立以后,全国一级地方行政单位曾一度是大行政区,后历经多次变动,1965年基本稳定下来。

1967年设立天津市,1988年设立海南省,1997年设立重庆市,同年收回香港,1999年收回澳门。目前全国共设有34个省级行政区。

二、自治区

自治区的的单词为:Autonomous Region

自治区是一种行政区划分类型,在中国相当于省一级的行政单位,相比普通省份,其地方政府在内部事务方面,会拥有比其他同等级行政区来得高的自主空间。

在我国现有:内蒙古自治区、广西壮族自治区、西藏自治区、宁夏回族自治区、新疆维吾尔自治区五个自治区。

三、直辖市

直辖市的单词为:Municipality directly under the Central Government

直辖市是直接由中央政府所管辖的建制城市。由于直辖市的定位特殊,中国直辖市的中共市委书记一般由中共中央政治局委员兼任。

我国有北京市、上海市、天津市、重庆市四个直辖市。

参考资料:百度翻译-市

参考资料:百度翻译-县

参考资料:百度翻译-乡

参考资料:百度百科-村

90 评论(10)

猪小七ice

回答如下: 单词country 可以作名词和形容词,其名词的意思是:国家(侧重指疆域,国土); (用the,用单数)乡下、乡村(=countryside); (不可数名词,常置于形容词之后)区域、地区; (用the,用单数)国民,全民。其形容词(仅用于名词前)的意思是:乡村的,祖国的,家乡的,地方的。例如:China is a country with a long history. 中国是一个历史悠久的国家。They have the support of most of the country. 他们有大多数国民的支持。My parents live in the country / countryside. 我的父母住在乡下。We all like country life / music. 我们都喜欢乡村生活(音乐)。The park is good walking country. 这个公园是散步的好场所。

203 评论(10)

门门8898

作“乡下,农村”讲时,country=countryside, 意思是一样的,可以替换用。in the country = in the countryside 在乡下We had a day out in the country/countryside. 我们在乡下玩了一天。但是,country还有“国家”之意。This country is going backward. 这个国家正在倒退。

341 评论(10)

相关问答