~~简单的幸福~~
因为老外们基本上都是名在前,姓在后。所以 First Name是“名”(或叫Given Name 别人起的名字,是“名”)Last Name 是“姓”(或叫Family Name 家族的名称,即“姓”)这样子容易记一些吧?
生活算个球
中国人名的英文写法first Name是“名”,last name是“姓”。
例如:张三,first Name是san,last name是zhang。
英文名的英文意思是English name,各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
昵称:
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
1、保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned.
2、ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3、采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4、由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5、不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
js紫外线
Last Name和First Name的区别:
First name---西方人名字的第一个字,相当于中国人的名字。Last name---欧美人放在名字后面的姓,相当于中国人的姓氏。
Last Name和First Name的区分关键:
以Jim Green为例,翻译为吉姆格林。外国人的人名是“姓在后,名在前”。其中,格林是姓,吉姆是名。那么这个first name和last name可以从jim Green的朗读顺序来记,jim在前,那么是first(先)读,所以first name是名。Green在后,即last(后)读,所以last name是姓。