• 回答数

    4

  • 浏览数

    143

黄金哇塞赛
首页 > 英语培训 > 小寒英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一碗小泡饭

已采纳

小寒节气的含义是冷气积久而寒,天气寒冷但还没有到极点。

小寒(英文名:Lesser Cold)是二十四节气中的第23个节气,冬季的第5个节气,干支历子月的结束与丑月的起始。斗指子;太阳黄经为285°;于每年公历1月5-7日交节。小寒与大寒、小暑、大暑及处暑一样,都是表示气温冷暖变化的节气。小寒节气的特点就是寒冷,但是却还没有冷到极致。

小寒时节,太阳直射点还在南半球,北半球的热量还处于散失的状态,白天吸收的热量还是少于夜晚释放的热量,因此北半球的气温还在持续降低。

冬至之后,冷空气频繁南下,气温持续降低,温度在一年的小寒、大寒之际降到最低。民谚:“小寒时处二三九,天寒地冻冷到抖”,这说明了小寒节气的寒冷程度。根据我国长期以来的气象记录,在北方地区小寒节气比大寒节气更冷,在北方有“小寒胜大寒”一说;但对于南方部分地区,全年最低气温仍然会出现在大寒节气内。

小寒的历史渊源

对小寒节气名字的由来,《月令七十二候集解》中解释:“十二月节,月初寒尚小,故云,月半则大矣。”小寒是冷气积久而寒,是天气寒冷但还没有到极点的意思,它与大寒、小暑、大暑及处暑一样,都是表示气温冷暖变化的节气。小寒节气的特点就是寒冷,但是还没有冷到极致。冬至之后,冷空气频繁南下,气温持续降低,温度在一年的小寒、大寒之际降到最低。

小寒英文

103 评论(8)

小喵酱碎碎念

立春 The Beginning of Spring雨水 Rain Water惊蛰 The Waking of Insects春分 The Spring Equinox清明 Pure Brightness谷雨 Grain Rain立夏 The Beginning of Summer小满 Lesser Fullness of Grain芒种 Grain in Beard夏至 The Summer Solstice小暑 Lesser Heat大暑 Greater Heat立秋 The Beginning of Autumn处暑 The End of Heat白露 White Dew秋分 The Autumn Equinox寒露 Cold Dew霜降 Frost's Descent立冬 The Beginning of Winter小雪 Lesser Snow大雪 Greater Snow冬至 The Winter Solstice小寒 Lesser Cold大寒 Greater Cold

179 评论(11)

晰晰沥沥

名称 Name 开始日期Beginning立春 the Beginning of Spring (1st solar term) Feb.3,4, or 5雨水 Rain Water (2nd solar term) Feb.18,19 or 20惊蜇 the Waking of Insects (3rd solar term) Mar.5,6, or 7春分 the Spring Equinox (4th solar term) Mar.20,21 or 22清明 Pure Brightness (5th solar term) Apr.4,5 or 6谷雨 Grain Rain (6th solar term) Apr.19,20 or 21立夏 the Beginning of Summer (7th solar term) May 5,6 or 7小满 Lesser Fullness of Grain (8th solar term) May 20,21 or 22芒种 Grain in Beard (9th solar term) Jun.5,6 or 7夏至 the Summer Solstice (10th solar term) Jun.21 or 22小暑 Lesser Heat (11th solar term) Jul.6,7 or 8大暑 Greater Heat (12th solar term) Jul.22,23 or 24立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term) Aug.7,8 or 9处暑 the End of Heat (14th solar term) Aug.22,23 or 24白露 White Dew (15th solar term) Sep.7,8 or 9秋分 the Autumn Equinox (16th solar term) Sep.22,23 or 24寒露 Cold Dew (17th solar term) Oct.8 or 9霜降 Frost's Descent (18th solar term) Oct.23 or 24立冬 the Beginning of Winter (19th solar term) Nov.7 or 8小雪 Lesser Snow (20th solar term) Nov.22 or 23大雪 Greater Snow (21th solar term) Dec.6,7 or 8冬至 the Winter Solstice (22th solar term) Dec.21,22 or 23小寒 Lesser Cold (23th solar term) Jan.5,6 or 7大寒 Greater Cold (24th solar term) Jan.20 or 2

171 评论(11)

必须匿名

二十四节气的英文名:

立春Starting Spring,

雨水Rain,

惊蛰Insects,

春分 Spring Equinox,

清明 Qingming,

谷雨Valley Rain,

立夏Starting Summer,

小满Xiaomang,

芒种Mangzi,

夏至Summer Solstice,

小暑Little Summer,

大暑Big Summer,

立秋Starting Autumn,

处暑Getting Summer,

白露White Dew,

秋分Autumn Equinox,

寒露 Cold Dew,

霜降Frost,

立冬 Starting Winter,

小雪Little Snow,

大雪 BigSnow,

冬至Winter Solstice,

小寒 Little Cold,

大寒Big Cold.

二十四节气中国古代订立的一种用来指导农事的补充历法,分别是:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。

130 评论(15)

相关问答