偶是透明哒
breakage is a special risk ,for which an extra premium will have to be charged according to the nature of the commodity and the means of shipment,in which delivering in contaner is the cheapest.Enclosed please find the sheet shown details of premium.Attention must be paid to the 5% of the franchise ,that is to say ,claims are payable only for that part of the loss is over 5%.we note that you ask us to arrange insurance at 110%~130% of the invoice value,in which please rest assured we would take out cover as per your requirement,however,the premium should be adjusted accordingly.
石头脾气
外贸英语函电Business English correspondence;English Correspondence on Foreign Trade外贸英语函电辅导用书English Business Correspondence Reference Book《外贸函电》串讲资料Lesson2Expanding our business扩展业务 Remain to be保持be suppose to do something估计会remain to be保持做be acceptable to sb 被某人接受quote sb at the price of 报最低价have a good market销路很好deal in 从事…生意enquire for sth+goods询盘enquire of +(质量、数量、规格等等)询盘make an enquiry for sb询盘detail in sth 某物的详细信息be in receipt of sth(已收到)一旦收到upon receipt of(没收到)一旦收到replace sth for sth 用某物代替某物acquaint with sth 是某人熟悉competitive for sth 某物具有竞争性by airmail通过航空邮寄in accordance with根据 lesson3on …basis以…为基础as requested 根据你方要求as per your request根据你方要求on request 根据你方要求provide with提供insist on doing坚持做某事in cash用现金支付in +price付款at +具体数额付款on the market在市场上be well-known for以…出名by tax用传真的方式out of stock不能供应、缺货at buyer’s option根据买方的选择as follows如下in due course及时的offer for+未报价的商品offer of+已报价的商品inform of通知某人under separate cover另寄at early date尽早referring to关于lesson4acceptable to sb被某人接受shipment will be effected发货in one’s favour以某人为利益refer to参考available for export可提供出口的货物introductory price优惠期价格subject to…doing以…为准much as尽管as regards有关as follows如下offeror发盘人offeree受盘人in that case在那种情况下in case如果in this case在这种情况下expire on someday某日到期valid for someday某日到期request to do要求做lesson5in triplicate一式三份establish porforma开立形式发票enquire for sth+商品的名称enquire about+商品的性质in advance提前in comformity with与某事一致in line with 与某事一致(用于商品的价格)take advantage of利用lesson 7original order原订单low the price降价let alone更不用说in line with价格与…一致out of line with…价格与…不一致acknowledge感谢for your information需要告知你come to terms成交conclude a deal成交go through处理regular order长期的订单execute order执行订单fulfill order执行订单have no choice,but to do something别无选择做某事look into仔细检查place order with somebody向某人下订单but for如果confirm doing确认做某事call for something要求consignment货物lesson8confirm an order确认订单make alternation in an order修改订单additional order增加订单modify an order修改订单cancel an order取消订单large/heavy/extensive order大订单fax an order传真订单induce to do 引诱去做某事at your request应你的要求on request应你的要求lesson 9keep as stock留作库存in stock有存货、现货sth sb sastisfactory to sbsth satisfy sbsb satisfied with sbon thirty day’s approval三十天的试销期repeat order续订单sth be load on board…某物已被装上船leave for开往leave of开出at one’s expense由某人支付at one’s cost由某人支付for one’s account由某人支付arrange(make )immediate shipment(delivery)尽早装船、发货arrange prompt shipment尽早装船bring down price降价result in产生作用或效果result from发生的原因used to do something经常做某事have the pleasure of doing something乐意做某事have pleasure in doing something乐意做某事owning to heavy commitments由于太忙to the extend of扩大much to our regret非常抱歉lesson10sale season销售季节enclosed is our latest catalogue随函复寄的是…back order未交付的订单as you know 正如你方所知道的keep sb updated with随时告知double effort to do something双倍努力做某事anticipate doing期望做某事expect to do something期待做某事take a delivery of goods发货deliver your goods immediately立即发货big sale畅销to accept order接受订单to entertain order接受订单with the least possible delay毫不耽搁attend to somebody/something照顾、关照某人(某事物)in charge of somebody/something处于控制或支配地位Lesson 11 Terms of payment 1 、clean collection 光票托收 2 、Coincide with =in compliance with =comply with=in conformity =in accordance with =in line with (只用于价格) =conform to3 、in local area . in usual practice 4 、It is economical to do sth 5 、be meant to do =plan to do 6 、waste on sth 7 、insist/suggest/request/require/recommend sb (should ) do 8 、draw on sb at 30 day’s sight 9 、make an exception to do 10 、in the amount of 数量达到数额 amount to 总、共11 、T/T telegraphic transfer 电汇 12 、sight draft 即期汇票time draft 远期汇票13 、关于:with regard to =regarding to =as regards 14 、on basics 15 、we will draw on you a documentary draft at sight through our bank on collection basics .我们将通过银行以托收的方式用跟单即期汇票向你方索款。16 、at the conversion rate Lesson 12 credit 1 、conclude a deal =come to the term2、sb be satisfied with sthBe beneficial/satisfactory /acceptable /workable/sensitive to sb 3 、such being the case ,we would ask you change the terms of payment to D/A 60 days .60天的承兑付款交单4 、have no objection to do sth5 、involve sb into /in sth 6 、expend sale 7 、operating in a very competitive marketLesson 13 L/C Establishment 1 、To ensure smooth execution of sth 2 、establish /open /issue the credit 3 、L/C under contract NO.xxx 在第几号向下的合同On checking with our bank 经过我们银行的核查4 、Due to sth =owing to 由于Be due to do sth 准时做5 、rush to establish the credit 赶快6 、our payment is to be effected by confirmed , irrevocable sight L/C.(L/C payable by draft at sight)7 、The L/C valid for negotiation in China until the 15th day after shipment but within the validity of this credit .8 、expire on Lesson 14 L/C amendments1、 on going through /over 2、 expedite the shipment=make prompt shipment 3、 we find it impossible to advance the shipment ahead of schedule4、 shipping particulars /details发货详情5、 shipping /shipment date 6、 sail for开往sail from 开出7、 Please extend the shipment date of your L/C to October 15 and validity to October.8、 Amend … to read “…”Lesson 15 urge shipment 1 、urge immediate/prompt shipment Effect /arrange shipment for the goods Sth be ready for shipment Shipping advice/instruction 2 、referring to 参照 3 、up to the present moment ,up to now ,up till now ,so far 主句用现在完成时4、 captioned contract 5 、be in urgent need of sth =need sth urgently6 、press/urge sb to do sth 敦促7 、remind sb of sth 8 、file /lodge /register a claim with sb for sthLesson 16 shipping instruction and advice 1 、China Commodity Inspection Bureau中国商品检验局2 、survey report 检验报告3 、Should this trial order prove satisfactory to our customers. we can assure you that repeat orders in increased quantities will follow shortly .4 、sth have been shipped via/ex S/S“Browick” 5 、estimated time of departure/dispatch/arrival6 、take delivery of the goods 提货Make delivery of the goods 发货 Lesson 17 insurance 1、 insure=cover v 投保 insurance =coverage n 险别/种2、 insure …against …with =cover (goods) against (risk) with company 向。。为。。保。。险种3、 cover/arrange insurance for …against with向。。为。。保。。险种4、 Please insure the shipment for 110% of the invoice value5、 franchise 免赔率6、 claims are payable only for that part of the loss above 5%.只赔偿高于百分之五的那一部分损失7、 由你方支付 at your cost /for your account /at your expense8、 FPA 平安险 WPA /WA 水渍险 All risks 一切险TPND偷货、提货不着险 Leakage Risk 渗漏险 Shortage Risk 短量险 Breakage Risk 破碎险 Lesson 18 Complaints 1 、complain/make complaint about sth with sb 2 、be one’s fault 3 、as an alternative 4 、promotional price 促销价Lesson 19 Claims1 、improper /insufficient packing 2 、a thorough examination confirmed 经过仔细检验证实3 、On the basis of …4 、be responsible for 5 、let sb down 6 、short –weight 短重short-delivered 短交 short-landed 短卸 Lesson 20 Settlement of Claims1 、settle a claim for sth with sb 理赔2 、look into 调查3 、be determined to do sth 4 、be subjected to 5 、launch a new product 6 、prevent the repeat of such accident 防止类似事件再次发生7 、bring into attention 提请注意
sunshine哒哒哒
1.Does your company cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air? 贵司在海运、陆运或空运方式下投保一切险了吗 2.We have insured the shipment for 130% of the invoice value, but the premium for the difference between 130% and 110% should be your account. 我们按合同金额130%投保,但130%和110%之间的差额部分应由贵司承担 3.We have arranged insurance on your consignment of electric motor cars to be shipped in these ten days. 我们已为你们10日内发出电动汽车货物投保 4.We may cover the inland insurance on your behalf, but you will pay the additional premium. 我们可为贵方利益考虑投保内地险,但保险费应由贵司承担 5.We can insure the porcelain vases on you behalf , but at a rather high premium and all the additional premium will be for your account. 我们可为贵方利益考虑就陶瓷品投保,但保费太高,故所有额外的费用由贵司承担 6.We shall insure the goods for your behalf. 为贵司利益着想,我们将为这批货投保 7.We have covered insurance on these goods for 10% above the invoice value against all risks. 我们已经就这批货按合同金额加10%投保一切险 8.We shall effect the insurance of the goods for 110% of their CIF value. 我们将为这批货按CIF价110%投保 9.We have effected marine insurance on your behalf for the gross amount of the invoice plus 10%. 我们已经为贵司按合同金额加CIF投保海运险 10.The marine insurance shall covered by us. 海运险就由我方投保 Unit Twenty 对包装的建议及要求 11.If cartons are used, please put each chemical in strong polythene bags to ensure protection from dampness. 如果用纸箱,请把每个化学制品放进硬瓦楞盒以保证免于破损 12.Cases must have an inner lining of stout, water-resistant paper. 箱子必须内衬结实、防水的纸 13.We do not object to packing in cartons, provided the flaps are glued down and the cartons secured by metal bands. 我们不反对用纸箱包装,若防水处脱胶,请用金属带固定纸箱 14.Packing in sturdy wooden cases is essential. Cases must be nailed and secured by overall metal strapping. 用坚因的木箱包装是必要的',箱子整体必须用金属带钉牢 15.I would suggest you strengthen the carton with double straps. 我建议你们用两条带子加因纸箱 16.As the goods will probably be subject to a thorough customs examination, the cases should by of a type which can be easily made fast again after opening. 由于货物可能要海关检查,所以箱应该有铅封,这样在打开后很容易快速地封箱 17.To avoid pilferage, we hope that the goods will be packed in wooden cases instead of in cartons as the cartons are easier to be cut open. 为避免偷窃,我们希望货物用木箱取代纸箱包装,因为纸箱易被割开 18.We have no objection to your packing the goods in cartons if you guarantee in your sales confirmations that you will pay compensation if we fail to get indemnification from the insurance company for the reason that the goods are not packed in seaworthy wooden cases. 因货物没用适合海运的木箱包装受损,若无法从保险公司获得赔偿而你们能赔偿我们的话, 我们不反对用纸箱包装。 19.We want the machine to be packed each in wooden case supported with soft materials to ensure that the machines thus packed will not shift inside the cases. 我们希望机器能用衬有软材料的木箱包装来保证这样包装的机器免于移位 20.The green beans can be supplied in bulk or in gunny bags. 青豆可散装或麻袋装
暴脾气媛媛
we have received your letter dated 23 July requesting us to effect insurance on the captioned for your account. 我方已经收到贵方于7月23号的信件,信件中要求我方以贵方帐户,为标题中提到的货物投保。we are pleased to inform you that we have covered the above shipment with the peoples insurance company of Chian against ALL Risks for $2300.The policy is being prepared accordingly and will be sent to you by the end of this week together with our debit note for the premium.很高兴通知贵方我们已经在中国人民保险公司为您以上提及的货物投了一切险,险额$2300。保单将在本周未同保费收费清单一道寄给您。For your information ,we are making arrangements to ship the 500 cases of toys by S/S Tai Hu,sailing on or about 12 of August贵方的500箱玩具,我方将安排8月12号左右,Tai Hu(太湖?)号的船期供贵方参考。
亲亲四合院
Referring to your order from HB2002/10/8 , Requests us this time to take out insurance for you.In your letter you said:“In view of the current international situation,FPA is not enough, Please expand insurance coverage.” In compliance with your request, We cover all risks and war risk.We are glad to your request, We are willing to provide help.
优质英语培训问答知识库