• 回答数

    7

  • 浏览数

    347

淘气别闹
首页 > 英语培训 > 沿丝绸之路英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

春天里的流星

已采纳

想问这是出自哪地方的题

沿丝绸之路英语

281 评论(12)

麻辣de火锅

The Silk Road, originated in the 1st century BC, is an international trade route of great historical significance. Because silk occupied a large proportion in the trade of this route, the famous German geographer Ferdinand von Richthofen named it "Silk Road" in 1877.

丝绸之路the SilkRoaD.起源于公元前1世纪,是一条具有重要历史意义的国际贸易路线。由于丝绸在这条线路的贸易中占有很大比重,1877年德国著名的地理学家费迪南·冯·李希霍芬(Ferdinand vonRichthofen)将其命名为“丝绸之路”。

It is not only an ancient international trade route, but also a splendid cultural bridge connecting China, India, Persia, Greece and Rome. It is through this bridge that China's four great inventions and Western religions were introduced to other countries.

它不仅是一条古代国际贸易线路,也是连接中国、印度、波斯(Persia、希腊和罗马等国的一座光辉灿烂的文化桥梁。中国四大发明和西方宗教正是通过这一桥梁传入各国的。

丝路历史

河西走廊是丝绸之路的要道,但为何在河西走廊上没有“丝门”而有“玉门”?早在文献记述丝绸之路之前2000年,东西方文化交流的线路已经开通,但它不是为出口丝绸,而是为进口和田玉。“丝绸之路”名称是德国学者的“发明”。

19世纪末,德国地质地理学家李希霍芬在《中国》一书中,把“从公元前114年至公元127年间,中国与中亚、中国与印度间以丝绸贸易为媒介的这条西域交通道路”命名为“丝绸之路”,这一名词很快被学术界和大众所接受,并正式运用。

其后,德国历史学家郝尔曼在20世纪初出版的《中国与叙利亚之间的古代丝绸之路》一书中,根据新发现的文物考古资料,进一步把丝绸之路延伸到地中海西岸和小亚细亚,确定了丝绸之路的基本内涵,即它是中国古代经过中亚通往南亚、西亚以及欧洲、北非的陆上贸易交往的通道。

141 评论(14)

Jessie佳佳酱

在大西北,有黄河畔上的古老水车,有雄伟的嘉峪关,有绚烂的丹霞地貌,有奇异的鸣沙山与月牙泉,有摇曳千年的古老驼铃。丝绸之路丝绸之路起始于古代中国,连接亚洲、非洲和欧洲的古代陆上商业贸易路线。汉武帝派张骞出使西域形成其基本干道。以西汉时期长安为起点(东汉时为洛阳),经河西走廊到敦煌。走进宁静的净土,带你穿越,亲身触摸丝绸之路沿途美景。张掖最美的丹霞地貌如上帝得水彩画一般这片世界是那样美得不像话。极负盛名的她被美国《国家地理杂志》评为“世界10大神奇地理奇观”之一。行在其中,犹如中国神话“神笔马良”的故事,在画里奔跑,跳跃,世界已不再是原本的那样烦闷。它被五颜六色的染料所渲染,变得如此美丽,如此诱人。嘉峪关万里长城天下雄关男儿生当马革裹尸。嘉峪关关城依山傍水,又被誉为“雄关",大明的安宁,一半需要嘉峪关。在时光的年轮里,嘉峪关背倚祁连峰,静静的看人间太平。这里是古丝绸之路的交通要道,张骞曾带着满载丝绸的骆驼商队,缓缓西行;这里是明时万里长城的西起点,古时出了嘉峪关,就是茫茫戈壁,告别了中原故土,进入蛮荒之地。看关城日出日落、吃喷香烤肉,品葡萄美酒,这是现在嘉峪关最新的打开方式。莫高窟佛教艺术圣地莫高窟外是古代丝绸之路上的重镇,敦煌莫高窟所珍藏艺术珍品是中外交流的瑰宝,人们都把莫高窟称为甘肃中的一颗明珠。敦煌壁画形象十分逼真,尤其是“飞天”图案,被唐朝人赞誉为“天衣飞扬,满壁风动”,成为敦煌壁画的象征。敦煌莫高窟是我国著名的四大石窟之一,也是世界上现存规模最宏大,保存最完好的佛教艺术宝库,是我国现存规模最大,保存最完好,内容最丰富的古典文化艺术宝库,也是举世闻名的佛教艺术中心。月牙泉山泉共处,沙水共生月牙泉位于甘肃省敦煌市城南5公里的鸣沙山北麓。古往今来以“山泉共处,沙水共生”的奇妙景观著称于世,被誉为“塞外风光之一绝”,1994年被定为国家重点风景名胜区。月牙形的清泉,泉水碧绿,如翡翠般镶嵌在金子似的沙丘上。泉边芦苇茂密,微风起伏,碧波荡漾,水映沙山,蔚为奇观。在黑风黄沙中有此一水,在满目荒凉中有此一景,深得天地之韵律,造化之神奇,令人神醉情驰。鸣沙山沙岭晴鸣鸣沙山位于敦煌市南6公里的沙鸣山北麓,因沙动有声而得名。遇摩擦振动,便会殷殷发声,轻若丝竹,重如雷鸣。故“沙岭晴鸣”为“敦煌八景”之一。

259 评论(12)

刘小刘1234

the silk road释义:n. 丝绸之路网络:The Silk Road 丝绸之路the sea silk road 海上丝绸之路the ancient Silk Road 丝绸古路

295 评论(15)

蹦蹦跳跳321

翻译如下:丝绸之路The Silk Road例句:这条古老的丝绸之路在古时候把中国和西方连接了起来。This old Silk Road linked China with the west in ancient times.

295 评论(13)

susanwangyue

The Silk Road

184 评论(14)

moncherisii

Silk Road (the Silk RoaD. Originated in the 1st century BC, is an international trade route has important historical significance. Since a large proportion of silk in this line of business in 1877, the famous German geographer Ferdinand South von Richthofen (Ferdinand vonRichthofen) will be named the "Silk Road." It is not only an ancient international trade routes, is also connected to China, India, Persia (Persia, Greece and Rome in a splendid country The cultural bridge. China's four great inventions

199 评论(12)

相关问答