兔宝宝装饰
英语it is really sufferrring翻译成中文是:“这真的很痛苦”。
重点词汇:really
一、单词音标
二、单词释义
三、词语用法
四、短语搭配
五、词义辨析
indeed,really,truly,actually这些副词均有“确实地、真正地”之意。
六、双语例句
gracesea123
两者在译为经历或遭受不好的事情或变化时没有任何不同。但undergo还有承受,接受(检查或治疗等的)的意思suffer可做不及物动词意为受苦,受折磨。通常加from: A suffer from B (A受B折磨)加through: sb suffer through sth (某人挨过某件(坏)事)suffer也可加后缀来改变词性。如suffering(名词:(不好的)遭遇)sufferer(名词:受害者,患病者)sufferance(名词:忍受,忍耐力。 〈古〉苦难)sufferable(形容词:可忍受的)而undergo只能做及物动词,也无任何词性变化。另外,如果你非要揪出什么词义上的不同,个人觉得,undergo作为拼接词,是比suffer用法更通俗的。也就是说suffer用法更正式,所以有人会觉得suffer的程度更深
小牛丫头
英语sufferrring有误,正确英语是suffering,所以英语it is really suffering翻译成中文是:“这真的很痛苦”。
重点词汇:suffering
单词音标:英 [ˈsʌfərɪŋ] 美 [ˈsʌfərɪŋ]
单词释义:
词形变化:
短语搭配:
词义辨析:
undergo,experience,sustain,suffer这些动词均有“经历,经受,遭受”之意。
双语例句: