油炸妹子
愚人节英语怎么说 1.Aprilfool’sday愚人节 2.HappyAprilfool’sday!愚人节快乐! 3.prank/præŋk/恶作剧,开玩笑 愚人节的英文由来介绍 TheoriginofAprilfool'sday愚人节的来历 AprilFool'sDayistraditionallyadaytoplaypracticaljokesonothers,sendpeopleonfool'serrands,andfooltheunsuspecting.NooneknowshowthisholidaybeganbutitwasthoughttohaveoriginatedinFrance. 传统上来讲,愚人节这一天,人们可以相互搞恶作剧,骗人跑腿,欺骗不知情的人。没人知道这个节日是怎么来的,但人们普遍认为它源自法国。 Theclosestpointintimethatcanbeidentifiedasthebeginningofthistraditionwasin1582,inFrance.NewYear'swascelebratedonMarch25andcelebrationslasteduntilApril1st.WhenNewYear'sDayaschangedfromMarch25toJanuary1stinthemid-1560'sbyKingCharlesIX,thereweresomepeoplewhostillcelebrateditonApril1standthosepeoplewerecalledAprilFools. 庆祝愚人节最早是在1582年,在法国。那时,当时法国新年是在3月25日,一直持续到4月1日。16世纪60年代中期,国王查理九世把新年从3月25日变为1月1日,而还有一些人在4月1日过新年,这些人就被称作四月傻瓜了。 PranksperformedonAprilFool'sDayrangefromthesimple,(suchassaying,Yourshoe'suntied!),totheelaborate. Settingaroommate'salarmclockbackanhourisacommongag.Thenewsmediaevengetsinvolved.Forinstance,aBritishshortfilmonceshownonAprilFool'sDaywasafairlydetaileddocumentaryaboutspaghettifarmersandhowtheyharvesttheircropfromthespaghettitrees.Whatevertheprank,thetricksterusuallyendsitbyyellingtohisvictim,AprilFool! 愚人节那天的恶作剧有的很简单(比如,说句你鞋带开了!),有的却是精心设计的。 AprilFool'sDayisafor-fun-onlyobservance.Nobodyisexpectedtobuygiftsortotaketheirsignificantotherouttoeatinafancyrestaurant.Nobodygetsoffworkorschool.It'ssimplyafunlittleholiday,butaholidayonwhichonemustremainforevervigilant,forhemaybethenextAprilFool! 愚人节是一个仅为娱乐的节日。谁也不用买礼物,也不用带着男/女朋友出去到一家豪华餐厅去吃饭。人们也不会放假。它仅仅是个搞笑的小节日,但是在这一天,每个人都要保持警醒,不然就要被人耍啦。 EachcountrycelebratesAprilFool'sdifferently.InFrance,theAprilFool'siscalledAprilFish(Poissond'Avril).TheFrenchfooltheirfriendsbytapingapaperfishtotheirfriends'backsandwhensomediscoversthistrick,theyyellPoissond'Avril!.
恋水无痕
愚人节的英语是April fool's Day.
1、读音
英 [fuːl] 美 [ful]
2、解释
vi. 欺骗;开玩笑;戏弄;n. 傻瓜;愚人;受骗者;vt. 欺骗,愚弄。表达的感情非常的强烈,有点贬低和嘲讽对方的意思。既可以是及物动词,又可以是不及物动词,可以做谓语,但是不能做宾语和主语。
3、例句
He was a fool to get involved with her.
他竟然跟她扯到了一起,真是个傻瓜。
扩展资料:
近义词
stupid
1、读音
英 ['stjuːpɪd] 美 ['stupɪd]
2、解释
adj. 愚蠢的;迟钝的;乏味的。通常指代一个人的反应比较慢,感情上比fool要弱许多。此时是一个形容词,只能放在名词的前面修饰名词使用。
3、例句
It's stupid to leave something lying around like that.
这样到处乱丢东西,真没头脑。
hoodwink
1、读音
英 ['hʊdwɪŋk] 美 ['hʊdwɪŋk]
2、解释
vt. 蒙蔽;欺骗;遮眼,此时指代因为某种原因让某人看起来比笨。此时是个及物动词,可以单独使用作谓语。
3、例句
Many people are hoodwinked by the so-called beauty industry.
有很多人被所谓的美容业欺骗了。
国王的咖啡
愚人节的英语翻译为April Fool's Day或All Fools' Day。
All Fools' Day
读音:英 [ˈeɪprəl fuːlz deɪ] 美 [ˈeɪprəl fuːlz deɪ]
中文释义:愚人节也称万愚节、幽默节,愚人节。节期为公历4月1日。
例句:It was, after all, first published on April Fools 'Day.
毕竟你的问题最早是在4月1日愚人节那天发表的。
扩展资料:
其他节日的翻译:
(1)1月1日元旦(New Year's Day)
(2)2月14日情人节(Valentine's Day)
(3)3月8日国际妇女节(International Women' Day )
(4)3月12日中国植树节(China Arbor Day)
(5)3月21日世界森林日(World Forest Day)
(6)4月5日清明节(Tomb-sweeping Day)
(7)4月22日世界地球日(World Earth Day)
(8)5月4日中国青年节(Chinese Youth Day)
(9)6月1日国际儿童节(International Children's Day)
优质英语培训问答知识库