阿达殿下
万金油wànjīnyóu(1)[a balm (for treating headaches,scalds and other minor ailments)]∶清凉油的旧称(2)[Jack of all trades and master of none]∶比喻什么都不精通,但什么都懂一点,什么都能应付一气的人
QQ荔枝蜜
essential balm
1、essential,adj. 基本的;必要的;本质的;精华的
2、balm,n. 香油;镇痛软膏;香峰草,香树膏
essential balm 直译:香油或香峰草的精华;意译:风油精
风油精是用薄荷脑、樟脑、桉叶油、柳酸甲脂等加液状石腊、叶绿素、香精油制成带绿色液状的药物。应用范围很广,对头痛、风湿骨痛、牙痛、晕车晕船等有一定疗效
例句:Both essential Balm and essential oil have a cooling effect of stopping irritation.
翻译:万金油,风油精均有清热除烦的效果。
扩展资料:
与风油精类似的词语的翻译:
Cooling oil清凉油
用薄荷油、樟脑、桂皮油、桉叶油等加石蜡制成的膏状药物。旧称万金油,适用于暑热头昏、伤风头痛、蚊叮虫咬及轻度烫伤等症,供外搽用。
例句:To prevent contrast medium caused adverse reaction for patients by acupoints applying cooling oil and massaging .
翻译:清凉油穴位涂擦按摩预防造影剂不良反应
参考资料来源:百度翻译-风油精
广州文仔
万金油 wan jin you 1.the Tiger Balm, a very popular Chinese ointment for treating headache, scalds and other minor ailments 2.[Figurative] Jack of all trades and master of none 万金油 wan jin you 1.the Tiger Balm, a very popular Chinese ointment for treating headache, scalds and other minor ailments 2.[Figurative] Jack of all trades and master of none 以上结果由 Dr.eye译典通字典 提供
最爱小白菜@@
Jake of all tradesMr.Know-all其实生活中人们讲话趋向于简单朴素,那些成语过于陈腐。我听到老外就是这么简单一句话:He seems to know everything,其中含义在具体的语境中清楚明白。
真巧穆斯林
风油精:essential balm用薄荷脑、樟脑、桉叶油、柳酸甲脂等加液状石腊、叶绿素、香精油制成带绿色液状的药物。应用范围很广,对头痛、风湿骨痛、牙痛、晕车晕船等有一定疗效希望能解决您的问题。
我是毛毛虫妈
万金油就是清凉油,说这个人是万金油的意思就是指这个人很受欢迎,如清凉油一样让人感觉清爽怡人,也有处事圆滑、善于左右逢源的意思。
万金油
wàn jīn yóu成语解释:清凉油。比喻什么都不精通,但什么都懂一点,什么都能应付一气的人
成语出处:钱钟书《围城》:“谁有万金油?慎明,你随身带药的,有没有万金油?”
成语繁体:万金油
成语注音:ㄨㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˊ
常用程度:常用成语
成语字数:三字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:万金油作主语、宾语、定语;多用于比喻句。
成语结构:偏正式成语
成语年代:当代成语
成语例子:艾煊《大江风雷》第三部:“我们乡下郎中,不做万金油不行。”
英语翻译:Jack of all trades and master of none
俄语翻译:ментоловая мазь <всезнайка>
其他翻译:<德>Mentholsalbe
优质英语培训问答知识库