• 回答数

    5

  • 浏览数

    130

伯符仲謀
首页 > 英语培训 > 负债总和英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

35号小祁

已采纳

在报告里, 会计学上, 讲 : liability 是所有负债的总和, debt, 只包括你的欠款, ...你比如说一 unpaid salary, 属于负债, liability, 但是不是你公司的借款, 所以 debt, 在这里是属于, liability .

负债总和英文

295 评论(14)

海琦maggie

一、意思不同

“debt”意思是:n. 债务;借款;罪过

“liabilities”意思是:n. [会计] 负债;债务(liability复数形式);碍事的人或物

二、用法不同

1、debt:通常用于表示生活中的债务、借款等。

例句:Three years later, he is still paying off his debts.

译文:三年后,他仍旧在还他的债务。

2、liabilities:主要用于表示会计学上的资产负债。

例句:All companies, no matter what their size, have assets and liabilities.

译文:所有的公司,不论规模大小都有资产和负债。

扩展资料

“debt”的近义词:loan

读音:英 [ləʊn]  美 [lon]

意思是:

1、n. 贷款;借款

2、vi. 借出

3、vt. 借;借给

例句:Do you have any mortgage for the loan?

译文:您有什么可以做贷款的抵押

351 评论(11)

夏小麦521

liability也泛指欺瞒被骗的人,劳碌之人,也泛指;自怨自艾,心无大志之人,也有人说会是无止境呻吟的冤魂。寓意:在痣相学中,女人脖子附近的痣, 属于“劳碌痣”,也就是说拥有这个痣相的女人,一生劳碌奔波,属于比较操劳的命。感情方面,爱情之路稍茫坎坷,属于比较被动的一方。婚后生活也多忙于家中,属于家里的服务人群,奉献主义。

197 评论(10)

熊熊去哪儿

liability和debt的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1、liability:(法律上对某事物的)责任,义务,欠债。

2、debt:借款,欠款。

二、用法不同

1、liability:liability的基本意思是“责任,义务,倾向”,常与介词for连用,表示“对…负有责任”。liability的复数形式还可作“债务”解。liability与介词to连用时作“有…的倾向〔可能性〕”“对…是不利条件”解。

2、debt:debt可指具体意义上的欠他人的钱财或物品,用作可数名词,也可指抽象的“负债的状况”或欠他人的“人情”,此时只用于单数形式。

三、侧重点不同

1、liability:侧重于表示债务的总和。

2、debt:侧重于表示个人的欠款。

117 评论(9)

HY逆天的飞翔

一般会计学术资产负债率变量都用LEV表示

127 评论(12)

相关问答