机智小百合
正确的说法:以“山东省济南市历下区棋盘1区1号楼1单元401”为例Unit 1,Room 401,Qipan No.1 Building,Lixia District,Jinan City Shandong province,CHINA国外的给我寄过很多包裹,能收到。
可爱滴娃
state 在美国为州,英国不用这个词,英国用的是town.天津是中国的直辖市, 相当于省的位置, 如果你申请的是美国, 填道state 栏, 如果去英国, 填到town 的栏。
尛尛尛舒
中文地址是山东省济南市历下区棋盘X区X号楼X单元401英文表达如下:
Unit 401, Building X, Chessboard X, Lixia District,
Jinan City,Shandong Province
China.
英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区**市**省*国家名,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。
格式如下:
门牌街道比较长的,可以写两行,所以上面地址可以就填两行也行。
扩展资料:
地址翻译例句:
1.上海市宝山区良港村37号403室
Room 403, No. 37, Lianggang Residential Quarter, BaoShan District
Shanghai City
China
2.上海市虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
Shanghai City
China
3.河南省南阳市中州路42号 473004
Room 42 Zhongzhou Road,
Nanyang City Henan Prov.
China 473004
4.浙江省台州市黄椒路102号,邮编:318020
102 Huangjiao Road,
Taizhou City, Zhejiang Prov. ,
China 318020
小年糕lc
以“山东省济南市历下区棋盘1区1号楼1单元401”为例Jinan City, Shandong Province, a district board, Lixia District, Building 1, Unit 1, 401你按这样做就可以了
L1ttleJuan
city [英]ˈsɪti [美]ˈsɪti n. 城市;全市居民;(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市 state 英[steɪt] 美[stet] n. 国家;州;状况,情况;资格 vt. 规定;陈述,声明 adj. 国家的;国务的,公务的;正式的
优质英语培训问答知识库