• 回答数

    6

  • 浏览数

    320

fabregas89
首页 > 英语培训 > 公证处英文版材料

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

招财KItty.

已采纳

在中国是不可能为你出英文版的。你拿着没问题的,到澳门一样有法律效力

公证处英文版材料

360 评论(9)

我是阿晨

春暖花开日,山河已无恙,少年亦归来。经历了“史上最长寒假”之后,同学们也迎来了久违的开学时光,据悉,截至目前,全国已有23个省份公布了高校开学时间,其中,上海、广东、山西、河南、福建、内蒙古、江西、浙江、陕西、云南、广西、甘肃等多省份已经明确了非毕业年级的开学返校时间。随着高校开学时间的临近,出境留学业务也慢慢开展了起来;而众所周知的是,想要出国留学就得向国外机构提交自己的学位证、成绩单等英文翻译材料;因为只有经过认证的英文学位证和成绩单才能通过国外学校的审核;而且现在不仅出国留学需要出具的英文学位证书,上海的外企众多,众多的外资企业招聘、外企HR在筛选人才时也会要求应聘者出具翻译版的英文学位证书,以证明其有效性;所谓的认证版英文学位证书、成绩单即是把国外高校/外企所需的学位证、成绩单等原文材料翻译成英文,并加盖正规翻译公司公章,就表明此翻译件与原件并无二致,可以相信其有效性;在这里大家要注意了,学位证明属于重要的证件,如果要翻译成英文,必须寻找业内专业人士进行翻译,并在翻译件末尾盖上翻译公章;如果随随便便找别人或者自己翻译,国外的高校、外企HR是不会承认的,轻则失去这个机会,重则因违规操作进入“黑名单”,影响后续的进程。学位证翻译和毕业证翻译一样都讲的是学生所在学校出具的证书翻译成英文的版本,学校不同,学位证样式也不同,但表达内容大体上是一样的,因此单单从语言转换的角度来讲学位证翻译成英文不是很麻烦;但是学位证翻译在业内属于证件翻译类别,证件翻译不仅仅着重于语言文字的转换,一般涉外机关和国外机构更看重的是翻译件的版式、术语的专业性和有无正规机构的翻译盖章;1.学位证英文排版大家都知道,学位证上面不仅有文字,还有包括国徽、校徽、校方印章、院长签名、二维码、周边图案等重要信息,英文版学位证的版式设计必须与原件的保持一致方可,比如说校长签名、校徽等内容必须做截图放在相应位置上;如果缺少了某些图文信息,那么此翻译件就会被认定为无效;2.英文术语专业表述学位证英文表述必须是官方化的、指示化的,涉及的校名、专业名、地名必须与官方表述别无二致,不能使用口语、俚语,只有这样,才能让国外的审核人员认为这是正规的翻译文件;3.正规翻译公司盖章在这里为什么需要翻译公司盖章呢?这是因为只有经过正规翻译公司盖章才能表明此英文翻译件是经过专业证件翻译人员翻译,并且翻译公司已经审核无误,保证与原文意思一致,无任何篡改、增删的成分在里面;学位证英文翻译的重点也是盖章部分,这里也是为什么需要找专业翻译公司翻译的原因所在,正规的学位证翻译公司都有经验丰富的证件关于译员,在进行翻译并且审校排版之后,对翻译件进行盖章,表明此翻译件与原文表达无差,所盖的有中英文双语的涉外翻译印章,保证留学申请时的院校能够认可,同时翻译公司也会为客户保证学位翻译的保密性。

289 评论(15)

山寨天后

需要公证的。具体一般需公证的材料有;成绩单,毕业证,学位证也有的需要户籍英文公证及其它相关材料公证的。需要英文版的材料翻译后盖上校方公章,再去公证处公证。提示:毕业证书学位证,学信网也有英文版本的认证,需要注册登记按照毕业证的编号输入按照步骤下载。学信网是全国高等教育备案的网站具有教育部认可部分国家也认可的一个唯一机构。留学公证材料一般建议公证时多备份几份以便后续续签转学等用途。

335 评论(15)

宇宙无敌的猫

一、合理的。

公证文书应当使用中文这是国家主权。1、《公证法》

第三十二条 公证书应当按照国务院司法行政部门规定的格式制作,由公证员签名或者加盖签名章并加盖公证机构印章。公证书自出具之日起生效。

公证书应当使用全国通用的文字;在民族自治地方,根据当事人的要求,可以制作当地通用的民族文字文本。

2、《公证程序规则》

第三十九条 制作公证书应使用中文。在少数民族聚居或者多民族共同居住的地区,除涉外公证事项外,可使用当地民族通用文字。

根据需要或当事人的要求,公证书可附外文译文。

二、公证的效力问题,在全国各省随便哪个公证处办出来的公证都具有同等法律效力。

扩展材料:

公证处的业务范围

1、办理各类法律行为公证。包括:各类合同、协议、委托、声明、招标、投标、拍卖、

2、公证处贷款、抵押、股票发行、股份制企业的创立、有价证券转让、票据拒付、提存、国有土地使用权的出让、转让、商品房的买卖、预售、房屋租赁、

各类社会活动、保全证据以及继承、收养、遗嘱、赠与等。

3、办理各类具有法律意义的文书的公证。包括法人资格证书、公司章程、资产负债表、董事会决议、资信证明、商标注册证书、存款证明、

各类专业技术资格证书、毕业证书、学位证书、成绩单、结婚证书、离婚证书等。

4、办理各类具有法律意义事实的公证。包括:意外事件、空难、海难、出生、生存、死亡、亲属关系、国籍等。

5、办理各类具有法律意义的文件上的签名、印鉴属实,付本、节本、译本、影印件与原件相符的公证事务。

6、赋予债权文书具有强制执行效力。此外公证处还可向当事人提供公证法律咨询、代当事人起草、修改法律文书,并根据《担保法》的规定,

办理相应的抵押物登记,以及向当事人提供其他非诉讼法律服务。

参考资料:百度百科-公证法

279 评论(13)

珍珍zero

基本上所有证书都需要公证,而公证处是有翻译的,只是要出翻译费。许多学校也只认公证的翻译,所以只要去公证处即可。请带好原版证书和费用。

233 评论(11)

abcdeffggg

根据出国的目的以及所赴国家驻华使馆签证要求的申请材料,凡相关机构发放的证明文件如出生证、获奖证书、银行经济能力证明等,为证明其真实性,可交由公证机构办理公证文件。具体做法:当事人亲自携带个人身份证件和户口本,与需公正文件原件去公证机构(如果所需公证的文件系复印文件,需在复印件上注明出处);向公证机构出具提出公证要求的所需支持文件如工作单位(所在学校)证明和所居住街道办事处证明;由公证机构制作公证文件、译成英文,盖章即可。办理签证时需持原件和公证文书交由检验。

358 评论(13)

相关问答