• 回答数

    8

  • 浏览数

    145

18821090937
首页 > 英语培训 > 囤货的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

念念1218

已采纳

Spring Festival shopping.办年货(shop这里当作购物了)

囤货的英文

222 评论(15)

巧克力麦乳精

When the new year is ready, go to the supermarket to store some new year goods

289 评论(9)

yyy777777777777777

lead to a panic buying of stheg:自日本发生核泄露事件以来,为了防止辐射中毒,中国的百姓将杂货店的含碘盐抢购一空,中国政府正试图平息这场抢购风波。China tried to quell panic buying of iodized salt Thursday after grocery stores across the country were emptied of the seasoning by hordes of people hoping to ward off radiation poisoning after the nuclear accidents in Japan.“panic buying”就是指“抢购”,即恐慌性购买。“panic”可以作名词,是指“恐慌,惊惶”,和“panic buying”相对应的就是“panic selling”,表示“恐慌性抛售”,“panic stations”表示“紧急状况”。“panic”也可以作动词,“Don't panic!”表示“不要慌张”。“panic sb. into doing sth.”指“使某人仓促做某事”,如:The banks were panicked into selling sterling. (银行因恐慌而抛售英国货币)。

156 评论(8)

妮儿1212J

storageclearance你是想说清仓处理或者甩卖就是storageclearacesale让人翻译时多给点细节

269 评论(15)

贝克街流浪猫

这句话翻译为英文可以是"We also prepare some new year products". 望采纳。

248 评论(14)

我叫德卢衣

首先要看你的抢购是什么意思了,如果是由于战争恐慌而引起的抢购,可以说cause a panic/scaring buying。 如果是由于降价促销等引起的抢购,可以说cause a rush to purchase。

130 评论(10)

吃鱼的猫g

个人觉得比较好的翻译应该是cause to snap up。

271 评论(10)

冰雨茗香

give rise to panic buying很简单的。give rise to 引起,导致panic buying 恐慌购买 (其实就是抢购) 举个例子: The nuclear leak (核泄漏) in Japan gave rise to the panic buying of salt.日本核泄漏引起食盐的抢购。望采纳!

80 评论(14)

相关问答