sherry美享家
放鸽子的英文:stand sb up。
示例:
1、男朋友放了她的鸽子,因此她那个周末心情很糟糕。
Her boyfriend stood her up,so she spent the weekend feeling miserable.
2、我不知道她是故意放我的鸽子,还是只是迟到了,我会再等半个小时。
I don't know if I've been stood up or if she's just late,I'll wait another half hour.
3、可怜的厨师又被这位美女放鸽子了。
The poor cook was stood up again by the good-looking woman.
4、你只是怕再被放鸽子。
You're just afraid I'm gonna stand you up again.
5、今晚再放鸽子,我就走人!
If I don't see her tonight,I'm leaving!
dp73239085
Stand sb up。
词汇分析:
stand
英 [stænd] 美 [stænd]
v.站立;立;直立;站起来;起立;使直立;竖放;使站立
n.态度;立场;观点;保卫;捍卫;维护;抵抗;货摊;售货亭
第三人称单数: stands 复数: stands 现在分词: standing 过去式: stood 过去分词: stood
She was standing beside my bed staring down at me...
她站在我的床边低头盯着我。
扩展资料:
近义词:no-show
英 [ˌnəʊ ˈʃəʊ] 美 [ˌnoʊ ˈʃoʊ]
n.没有如期出现的人;失约;放弃预订
N-SING 未能如期出现的人;爽约者
But Ivanisevic's no-show will be a blow for Wimbledon chiefs.
但伊万尼塞维奇不能参赛对温布尔登主办方将是一个重大打击。
柠檬草的味道11
放鸽子有两种一种是放人家鸽子 ,那要讲stand somebody up 比方说:She stood me up twice.她放了我两次鸽子另一种是被人家放鸽子,那要讲be stood up 被放鸽子比方说: I was stood up by a friend..但,基于您是在鸟类知识区提问,有可能您是单纯在问:"放鸽子"的英文,那应该要使用loft这个动词,词义为"发射"to loft pige to fly--放鸽子飞