长平公主
英语Capacity Scheduler意思为容量调度。
关键词汇:capacity
音标:英[kəˈpæsəti] 美[kəˈpæsəti]
详细释义:
n. 容量; 容积; 容纳能力; 领悟(或理解、办事)能力; 职位; 职责; 生产量; 功率;
短语搭配:
例句:
蜜糖Rose
TOTAL ,完全,比如这完全是你的事情, ENTIRE ,完整,比如说完整的资料什么的 ALL 么,一般是加在名字前面的,或者做名次,不作副词. WHOLE 和ENTIRE差不多.
hansile2002
1、含义不同total,完全,比如这完bai全是你的事情。duall一般是加在名字前面的,或者做名次zhi,不作副词。entire是完全的dao,有点抽象。whole是整体的,有时用作名词是整体。total 与whole,entire的主要不同在于它有较强烈的计算意味,强调总量,意为“全部的”,“总计的”,实际上就是对现存的 whole 的大小作精确的估计。2、用法不同whole 常用来强调某事物的完整性,即没有任何部分被忽略或舍去相当于 every part。在日常语言中,whole 远比 entire 用得多。entire 可以修饰抽象名词,whole 则不能。除 whole 以外,当描写毫无例外和毫无保留的包罗全体的抽象概念时,其他三词都可换用。扩展资料英文中类似total entire all whole的同义词:1、表示“需要”(v)的单词:need, require, involve ,entail2、表示“意味着”的单词:mean, involve, entail3、表示“宿舍”的单词:dormitory, quarters, lodgings4、表示“住宿”的单词:accommodations, (a)lodging5、表示“欺骗”(v)的单词:cheat, deceive, trick, fool6、表示“同情”(v)的词组:sympathize with, yearn for, feel sympathy for7、表示“表现,体现”(v)的单词:render, reflect, display, indicate, manifest, embody8、表示“强大的,强有力的”的单词和词组:powerful, mighty, potent, strong
晴天花生
dormitory的意思:宿舍。
读音:英[ˈdɔːmətri]、美[ˈdɔːrmətɔːri]。
释义:
n. 宿舍,学生宿舍
adj. 住宅区的
变形:复数 dormitories。
常用搭配:
dormitory building 宿舍大楼
school dormitory 学校宿舍
dormitory造句如下:
1、The dormitory had a fire because of the improper electricity use.
由于用电不当,宿舍起火了。
2、The quarrel made me almost move out of the dormitory.
那次争吵使我差点搬出宿舍了。
3、The public security in this dormitory community is relatively poor.
这个卧室社区的治安相对较差。
4、She lived in a college dormitory.
她住在大学宿舍里。
5、The dormitory was full, so new students could not be accommodated.
宿舍满员了,新学生无法入住。
一人食24
entire、whole、total、complete 辨析 entire、whole、total、complete 这组词作为形容词都是指“全部的,完整的”,即丝毫没有失去、损坏或省略的(事物) 。 entire 与 whole 在许多情况下可以通用。例如: The people‘s government has the support of the entire(whole) population . 人民政府得到全民的支持。 whole 常用来强调某事物的完整性,即没有任何部分被忽略或舍去叮当于 every part. 在日常语言中,whole 远比 entire 用得多。例如: One day the police even used their sticks during a peaceful march by blacks , and this was seen across the whole country on TV . (也可用 entire) 有一天,黑人在进行和平进军的时候,警察使用了警棍,这个情景全国的电视上都看到了。 entire 可以修饰抽象名词,whole 则不能。如: This would destroy the entire peace of the Middle East . 这将会破坏整个中东和平。 total 与上面两词的主要不同在于它有较强烈的计算意味,强调总量,意为“全部的”,“总计的”,实际上就是对现存的 whole 的大小作精确的估计。如: By the end of the year , the total money collected had come to over 92 million dollars , all of which were sent to Africa . 到年底为止,筹集到的全部款项达到9200多万美元。所有这些钱全部送往非洲了。 complete 强调所有需要的或正确的部分都存在。 相比之下,它的意思是完成了的或完善的,指所有指标的兑现或目的的实现。如: The work is now complete ; we can have a holiday . 工作现在完成了;我们可以去度假了。 The total number of tourists chosen so far is forty-eight , but the tourist party is not yet complete . 到目前为止挑选的旅游者的总数是48人,可是这旅游团还未满员。 综上所述,除 whole 以外,当描写毫无例外和毫无保留的包罗全体的抽象概念时,其他三词都可换用。如: I have entire (or total or complete) control of the project . 我对这项工程有完全的控制权。
优质英语培训问答知识库