• 回答数

    7

  • 浏览数

    268

星星星kooo
首页 > 英语培训 > 艺术系英语翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

金凯瑞砖家

已采纳

若按照构词法一般论解释, 答案应该是:Academy of Art Design. 不需要and, 因为艺术设计是一个词,是组合词。。。 另外,这是一个当代中国特色社会主义大学教育环境下被活生生造出来的词汇, 严格意义上来讲是比较荒诞的,,, 现在的很多美术学院学科设置重叠冗杂已经到了荒唐可笑的地步了, 我们一般都知道“设计艺术”这个词, 但是为什么搞出来一个“艺术设计”呢? 就是为了区分系科, 由于中国的人际关系复杂, 所谓的学术界明争暗斗, 互相排挤, 怎么办? 曰:另立中央! 所以,,,,就出现“艺术设计”咯,哈哈哈哈 伟大领袖毛主席说:不怕做不到,就怕想不到。 伟大的中国人, 想到了! 而且,做到了! 我赞啊!!!

艺术系英语翻译

311 评论(8)

福建不吃辣

small universe

299 评论(9)

宁波的的汤圆

XXX university teachers college art department

350 评论(8)

hua爱美食

Department of Advertising Of the Institute of Arts

270 评论(10)

金弓木小火

Art studentsArt college

286 评论(11)

成都囡囡

Department of Advertising of the College of Arts 关于艺术学院的译法有好几种 College of Art;Art Academy;College of Arts具体每个单词怎么读,你到这个网上去吧 把每个单词复制过去就可以了 都有具体发音的

334 评论(9)

牙牙的美食美刻

“艺术生” “艺术学院”"Art students" "Art School"文科生 Arts 文学院 College of Liberal Arts

242 评论(10)

相关问答