不忘初心258
senior citizen是美国称老人的委婉说法old codger意思是老家伙。注意这个说法对老人不太礼貌geezer这个也不礼貌,老头儿golden years老年人不过英语中习惯上有汉语中老大爷老大娘的称呼
Me馍馍27
老人的英文:elder; old man or woman; the aged; the old
elder 读法 英 ['eldə(r)] 美 ['eldər]
1、作形容词的意思是: 年龄较大的;年长的
2、作名词的意思是:老人;长者;长辈;[植]接骨木
短语
1、entreat elder 恳求长辈,对付年长者
2、exhort elder 规劝年长者
3、gather elders 召集长辈
4、grieve elder 使长辈伤心,使年长者悲痛
5、heed elder 关心年长者,关注长辈
词语用法
1、elder作名词时,单数形式表示“两个人中年龄较大的人”,其前常加定冠词。引申表示“长辈”“先辈”,指年迈而又有权威的人,用于具体的人时,其前加物主代词,泛指时常用复数形式。
2、elder当表示“二人之中年龄较大者”时,多用one's elder的形式,如要比较二人年龄的大小,不能与than连用,要用be the elder of sb 结构。
3、elder是old的比较级形式之一,但已失去比较意义,成为定语形容词,表示兄弟姐妹中或两个指明的人中较年长者。
4、the elder可用于人名前后,以区别于同姓名的年龄较小者,可译为“老…”。
词汇搭配
1、ape the elders 模仿长辈
2、appeal elders 向长辈求助,引起长者的兴趣
3、assemble elder 调查年长者
4、burlesque elder 嘲弄年长者
5、consult elder 请教长辈,与年长者商量
怀念橡皮筋
Citizen Federation Member 联邦的成员Citizen 市民Suspected Foe 嫌疑犯 Civis Citatio(=in ius vocatio) 传唤Civis 市民Civitas 市府,市民资格,公法(与ius相对称时) townspeople township 镇区townspeople 市民townswoman 城镇的女居民 townsfolk townscape 城镇的风景townsfolk 市民township 镇区
白色犬犬
第一个是:golden years。中文意思是(某人)的黄金年代。言下之意是退休后人们就展开了人生最轻松如意的岁月,因为子女都已长大成人,不再需要为他们操劳,从此可以随心所欲地享受自己的人生了。
第二种说法是:senior citizen。Senior这个词因为它可以用来说资历深、职位高、地位显要的人。在美国被称作senior citizen的老人能得到种种优待。
扩展资料:
相关单词解析:
一、golden
adj. (形容词)
1、golden表示“金的,金色的”,引申为“金色的,像黄金一样珍贵的,幸运的”,常作定语。
2、golden表示某物在色彩或特点上似金制的,其实不是由金子做的,还可用于比喻。
二、citizen
n. (名词)
1、citizen的基本意思是“公民”,即享有国家给予全部权利(如选举权等)的人。说“某国公民”,可指出生和生活都在某国者,也可指出生在某国,但工作和生活在另外一个国家但仍保留原来国籍的人。
2、citizen还可指“市民”“城镇居民”,尤指具有选举权者。
3、citizen是可数名词,“女公民”说citizeness。
优质英语培训问答知识库