为萍伤心航
赛跑的英文: footrace race run running 参考例句: This is an exciting race! 这场赛跑真来劲!The winner of the race lays claim to the prize. 赛跑得胜者争取奖品。enter for the mile and the cross-country 报名参加一英里和越野两项赛跑. Tom won the 100 metre race. 汤姆获得了100米赛跑的胜利。Sack-race (race in which competitors put both legs in a sack and move forward by jumping) 套袋赛跑(双腿套入袋内跳跃前进的竞赛)The racer meant to win the 500-meter race at all risks. 这个参赛者下定决心无论如何要赢得500公尺赛跑的`胜利。A boy was kept busy marking up the runs on a board 一个男孩儿正忙于在一块板上记录赛跑成绩。Don't jeer at the person who came last in the race - it's very unkind. 不要嘲笑赛跑中跑在最后的人,这是很不友善的。He won the race with consummate ease. 他不费吹灰之力就赢了赛跑。The halfway mark of the race. 赛跑的中点线footrace是什么意思: n. 步行竞赛;赛跑 "a footrace, usually less than a quarter-mile long, run at top speed from the outset." run是什么意思: n. 奔跑,跑步;旅行;趋势 v. 跑步,奔跑;逃跑;参赛;行驶;运转;(使)流动;管理 run the rapids. 冲过急流 Run (or Hold) with the hare and hunt (or run) with the hounds 两面讨好Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds 两面讨好running是什么意思: n. 跑步;运转;流出 adj. 连续的;流动的;有/没有成功的机会;运转着的;领先;赶紧做;滚开 v. [run] 的ing形式;跑;运转;行驶 run the rapids. 冲过急流 Run (or Hold) with the hare and hunt (or run) with the hounds 两面讨好Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds 两面讨好 到小D查看赛跑的英文翻译>>
Miko米粒
指湍急的水流 三国 魏 曹植 《杂诗》之五:“ 江 介多悲风, 淮 泗 驰急流。” 南朝 宋 鲍照 《还都道中》诗之一:“急流腾飞沫,回风起 江 濆。”指水流疾速流动 唐 许浑 《谢亭送别》诗:“劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。”比喻官场中复杂的斗争 宋 孙光宪 《北梦琐言》卷三:“[ 刘瞻 ]孤贫有艺,虽登科第,不预急流。” 元 杨暹 《刘行首》第四折:“恁莫痴,争似 张良 会归,急流中身先退。” 清 杜浚 《肥水先生忽有居》诗:“急流未必从君退,且喜归怀有定踪。”参见“ 急流勇退 ”。指大气中一股强而窄的气流带 急流的水平长度达上万公里,宽数百公里,厚几公里。急流中心的长轴称为急流轴,它近于水平分布。急流中心最大风速在对流层的上部必须大于或等于30米/秒,它的风速水平切变量级为每100公里5米/秒,垂直量级为每公里5?10米/秒。按急流出现的高度不同,一般可分为高空急流和低空急流。