• 回答数

    3

  • 浏览数

    188

色恋粉雪
首页 > 英语培训 > 英语书中的故事

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一坨Lemon

已采纳

1、Midway Tactics

Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.

The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"

The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".

中间战术

三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。

2、Very Pleased to Meet You

During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.

One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.

Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.

Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."

"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."

"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"

很高兴认识你

在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”

琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。

“噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”“很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。”

3、Two Soldiers

Two soldiers were in camp. The first one‘s name was George, and the second one‘s name was Bill. George said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?"

Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him.

Then George said, "Now I haven‘t got a pen." Bill gave him his, and George wrote his letter. Then he put it in the envelope and said, "have you got a stamp, Bill?" Bill gave him one.

Then Bill got up and went to the door, so George said to him, "Are you going out?"

Bill Said, "Yes, I am," and he opened the door.

George said, "Please put my letter in the box in the office, and..." He stopped.

"What do you want now?" Bill said to him.

George looked at the envelope of his letter and answered, "What‘s your girl-friend‘s address?"

两名士兵

军营里有二名士兵,一个叫乔治,一个叫比尔。乔治问:“比尔,你有信纸、信封吗?”比尔说:“有。”然后把信纸和信封给了乔治。乔治又说:“我还没有笔呢。”比尔又把自己的笔给了他。乔治开始写信。写完后把信放进信封里,又问:“比尔,你有邮票吗?”比尔给了他一张。

这时比尔站起来,向门口走去。乔治问:“你要出去吗?”比尔说:“是的。”随即打开了门。乔治说:“请帮我把这封信投进办公室的信箱里,还有...”他停住了。你还要什么?”比尔问。乔治看着信封说:“你女朋友的地址是?”

4、Five Months Older

The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18.

But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised.

"How old are you?" he said.

"Eighteen, sir," said John.

"But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?"

"Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am."

大五个月

第二次世界大战开始了,约翰想参军,可他只有十六岁,当时规定男孩到十八岁才能入伍。所以军医给他进行体检时,他说他已经十八岁了。

可约翰的哥哥刚入伍没几天,而且也是这个军医给他做的检查。这位医生还记得他哥哥的姓。所以当他看到约翰的表格时,感到非常惊奇。

“你多大了?”军医问。“十八,长官。”约翰说。“可你的哥哥也是十八岁,你们是双胞胎吗?”约翰脸红了,说:“哦,不是,长官,我哥哥比我大五个月。”

5、West Point

My father, brother and I visited West Point to see a football game between Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point."

One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not coming to West Point."

西点

父亲、哥哥和我到西点军校去观看一场陆军与波士顿大学之间的橄榄球赛。开始之前,我们到处转了转,碰到许多穿着整齐制服的学员。几名游客问新兵是否愿意摆出军姿来让他们摄。“好让我们的儿子知道,如果他到西点军校来学习会得到什么。”

一对中年夫妇走近一名非常漂亮的女学员,问她是否愿意摆个姿势照相。他们解释说:“我们想让儿子知道他没来西点军校错过了什么。”

英语书中的故事

117 评论(9)

喵喵小猫咪

经典中英文绘本链接: 提取码: k4xy据研究发现人类感知语音语感的神经中枢在9-10岁之间达到活跃巅峰,所以孩子越早学语言越好。希望英语早教资源能帮到你和你的孩子。

124 评论(8)

啾啾啾…

相信在英语学习的路上,很多家长都会各种烦恼,特别是英语启蒙阶段,孩子和家长都还是“新手上路”的时候。其实读英语绘本故事是个不错的选择,那么一年级英语绘本故事有什么推荐1、儿童英语绘本故事书:《Bown bear,Brown bear,What do you see?》最好的低幼认知书我认为本书绝对是低幼认知书的精品,特别适合1-3岁的孩子,本书基本没有故事情节,但是却通过"What do you see"这样的问句制造小小的悬念,让读者(包括幼儿)有想继续往下看的期望。而且读起来朗朗上口,有很强的韵律感,其用色大胆、简洁明艳,且其动物形象均为独特的拼贴画,非常容易吸引孩子的注意力。一本非常有韵律和想象力的英文绘本,没几天孩子就能在听音频的基础上复述出来,很有成就感。2、儿童英语绘本故事书:《Dear Zoo》《Dear Zoo》英国著名儿童图书作家Rod Campbell 为0-5岁儿童创作的,一本趣味动物园立体翻翻书。翻翻书的设计特别吸引孩子,每次掀开盖子之前,都能给孩子屏息期待的感受。简单易懂的故事情节和生动的动物形象,让一岁的孩子也能容易理解。这本书已经成为玩具翻翻书的经典之作,入选美国纽约图书馆推荐的“每个人都应该知道的100本图画书”名单中。3、儿童英语绘本故事书:《Where is Baby's Belly Button?》10本书让孩子爱上英语,绘本故事,英语启蒙美国著名低幼读物作家卡伦.卡茨代表作品,一本引导孩子自己去发现认识自己的身体,适合亲子互动的翻翻书。孩子1岁3个月-1岁6个月开始,应该可以指认自己大部分的身体部位了。这时候开始看这本书最合适不过了。大一点的孩子,如果之前没有学过各身体部位的英语怎么说,此绘本翻翻书的设计也能让其在互动中快乐地学习。4、儿童英语绘本故事书:《Time for Bed》这是一本非常温馨的充满韵律感的哄睡绘本。反复出现的句式,读来朗朗上口,也起到助眠的作用。另外,可以通过这个本书学习一些动物在“婴儿期”的叫法,比如baby horse叫foal,baby cow叫calf。5、儿童英语绘本故事书:《Where's Spot?》本书与Dear Zoo有异曲同工之妙:翻翻书的设计特别吸引孩子,简单易懂的故事情节和生动的动物形象,让一岁的孩子也能容易理解。Spot是一个系列绘本,以简单的故事和生活化的插图,吸引了很多世界各地的小朋友。该系列图书在全世界销售了5000多万册。

97 评论(8)

相关问答