程Celeste
1、Text(正文):The six-year-old John was terribly spoiled . His father knew it, but hisgrandma doted on him. He hardly left her side.
And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum. Then came his first day of school, his first day away from his grandmother's loving arms.
When he came home from school his grandma met him at the door.
"Was school all right?" she asked, "Did you get along all right? did you cry?"
"Cry?" John asked. "No, I didn't cry, but the teacher did!"
六岁的约翰娇生惯养。他的父亲知道这一点,可他的祖父母仍然宠着他。这孩子几乎寸步不离他的祖母。他想要什么不是哭,就是闹。他第一天上学才离开祖母的怀抱。
约翰放学了,他奶奶在门口接他并问道:“学校怎么样?你过的好吗?哭了没有?”
“哭?”约翰问,“不,我没哭,可老师哭了。”
2、Text(正文):The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"
一个出了名的吝啬鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,找中间那个门,然后用你的胳膊肘按门铃。门开了之后,再用你的脚把门推开。”
“为什么要用我的肘和脚呢?”
“你的双手得拿礼物啊。天哪,你总不会空着手来吧?”吝啬鬼回答。
3、Text(正文):One evening I drove my husband's car to the shopping mall.On my return, I noticed that how dusty the outside of his car was and cleaned it up a bit.
When I finally entered the house, I called out."The woman who loves you the most in the world just cleaned your headlights and windshield."
My husband looked up and said, "Mom's here?"
一天晚上我开着丈夫的车去购物,回来后发现车身沾满灰尘,于是擦洗了一阵。当我终于走进屋里时大声喊:“世界上最爱你的女人刚擦洗了你的车灯和挡风玻璃。”我丈夫抬头看了看,说:“妈妈来了?
4、Text(正文):"Doctor," she said loudly, bouncing into the room, "I want you to say frankly what's wrong with me."
He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just three things to tell you. First, your weight wants reducing by nearly fifty pounds.
Second, your beauty could be improved if you used about one tenth as much rouge and lipstick. And third, I'm an artist---the doctor lives downstairs."
“医生”她冲进屋后大声说道。
“我想让你坦率地说我到底得了什么病。”
他从头到脚打量打量她,然后大声说:“太太,我有三件事要对你说。第一,您的体重需要减少大约50磅;第二,如果您要用上十分之一的胭脂和口红,您的美貌将会改变。第三,我是一位画家——医生住在楼下。”
5、Text(正文):A 747 was halfway across the Atlantic when the captain got on the loud speaker, "Attention, passengers. We have lost one of our engines, but we can certainly reach London with the three we have left. Unfortunately, we will arrive an hour late as a result."
Shortly thereafter, the passengers heard the captain's voice again, "Guess what, folks. We just lost our third engine, but please be assured we can fly with only one. We will now arrive in London three hours late."
At this point, one passenger became furious. "For Pete's sake," he shouted, "If we lose another engine, we'll be up here all night!"
一架747客机正在跨越大西洋时,喇叭里传来了机长的声音:“旅客们请注意,我们的四个引擎中有一个丢失了。但剩下的三个引擎会把我们带到伦敦的。只是我们要因此晚到一小时。”
过了一会儿,旅客们又听到机长的声音:“各位,你们猜怎么啦?我们刚又掉了第三个引擎。但请你们相信好了。只有一个引擎我们也能飞,但要晚三个小时了。” 正在这时,一位乘客非常气愤地说:“看在上帝的份上,如果我们再掉一个引擎,我们就要整夜都要呆在天上了。”
扩展资料:
第一个笑话中spoil造句示例如下:
1、Others say they do not want to spoil their children by leaving them too much.
还有人表示,他们不想给子女留下太多钱,以免宠坏他们。
2、Once you pop open the cork, wines can spoil in a matter of hours.
一旦你打开软木塞,葡萄酒就会在数小时内变质。
3、They say it only takes a few bad apples to spoil the bunch.
他们说这只需要少数的害群之马便可毁了一堆。
4、A fond mother may spoil her child.溺爱的母亲可能会宠坏她的孩子。
5、The child was spoilt by his grandfather.这个孩子被他的爷爷给惯坏了。
参考资料:百度百科——spoil
橘子的新生命
为什么大象不玩电脑?
A: He’s afraid of the mouse!
他害怕老鼠!
鼠标和老鼠的英文皆为mouse。
mouse [maʊs] n. 鼠标;老鼠;胆小羞怯的人
2.A much worried patiant walked into the doctor's office and asked for help。
"Doctor, I don't know what to do. I accidentally drank a bottle of gasoline yesterday."
"Oh, don't worry! All you have to remember is not to smoke in the next few days." The doctor said.
一位很焦急的病人走到医生办公室寻求帮助。
“医生,我不知道该怎么办。昨天我不小心喝下了一瓶汽油。”
“哦,不用担心。你一定要牢记未来几天不要吸烟就行了。”医生说。
3.A man was hit by a cab in the street.
He was brought to the hospital.
His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill."
"I am afraid that he is dead."said the doctor,Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm still alive."
"Be quiet, "said the wife. "the doctor knows better than you!"
一个男人在街上被出租车撞倒送进了医院.
他的妻子站在他的床前对医生说:"我想他伤得很厉害."
医生说:"我怕他已经死了."
听到医生的话,这个男人转动着头说:"我没死,我还活着."
妻子说:"安静,医生比你懂得多."
4.A man goes to church and starts talking to God.
He says: "God, what is a million dollars to you?"
And God says: "A penny".
Then the man says: "God, what is a million years to you?"
And God says: "a second",
Then the man says: "God, can I have a penny?"
And God says "In a second".一男子进入教堂和上帝对话.
他问:"主啊, 一百万美元对你意味着多少?"
上帝回答:"一便士."
男子又问:"那一百万年呢?"
上帝说:"一秒钟."
最后男子请求道:"上帝,我能得到一便士吗?"
上帝回答:"过一秒钟."
5.Tommy: How is your little brother, Johnny?
Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。
6.Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?""A kid bit me," replied Ivan."Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother."I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."他的耳朵在我衣兜里伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
jinshengya0757
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。 这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。 The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。 这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。 The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。” 这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。 The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。” 这故事说明,一切财物如不使用等于没有。 The Wolf and the Lamb 狼与小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。 The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼 A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account. 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。 这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。 The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢 AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。 这个故事告诉人们不要企望非份之物。 The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠 A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion." 狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说: “你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。
Emily丫头
Q: Why won’t the elephant use the computer?为什么大象不玩电脑?A: He’s afraid of the mouse!他害怕老鼠!鼠标和老鼠的英文皆为mouse。mouse [maʊs] n. 鼠标;老鼠;胆小羞怯的人2.A much worried patiant walked into the doctor's office and asked for help。"Doctor, I don't know what to do. I accidentally drank a bottle of gasoline yesterday.""Oh, don't worry! All you have to remember is not to smoke in the next few days." The doctor said.一位很焦急的病人走到医生办公室寻求帮助。“医生,我不知道该怎么办。昨天我不小心喝下了一瓶汽油。”“哦,不用担心。你一定要牢记未来几天不要吸烟就行了。”医生说。3.A man was hit by a cab in the street.He was brought to the hospital.His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill.""I am afraid that he is dead."said the doctor,Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm still alive.""Be quiet, "said the wife. "the doctor knows better than you!"一个男人在街上被出租车撞倒送进了医院.他的妻子站在他的床前对医生说:"我想他伤得很厉害."医生说:"我怕他已经死了."听到医生的话,这个男人转动着头说:"我没死,我还活着."妻子说:"安静,医生比你懂得多."4.A man goes to church and starts talking to God.He says: "God, what is a million dollars to you?"And God says: "A penny".Then the man says: "God, what is a million years to you?"And God says: "a second",Then the man says: "God, can I have a penny?"And God says "In a second".一男子进入教堂和上帝对话.他问:"主啊, 一百万美元对你意味着多少?"上帝回答:"一便士."男子又问:"那一百万年呢?"上帝说:"一秒钟."最后男子请求道:"上帝,我能得到一便士吗?"上帝回答:"过一秒钟."5.Tommy: How is your little brother, Johnny?Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.Tommy: That's too bad. How did that happen?Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。汤姆:真糟糕,怎么回事儿?约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。6.Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?""A kid bit me," replied Ivan."Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother."I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."他的耳朵在我衣兜里伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。一哥们出国住酒店的时候发现有老鼠,但是英文太烂不知道老鼠的英语怎么说,无奈之下打电话给前台说:"Do you know Tom and Jerry ?""Yes sir.""Jerry is here!!!A Good BoyLittle Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?""I gave it to a poor old woman," he answered."You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?""She is the one who sells the candy."好孩子小罗伯特向妈妈要两分钱。“昨天给你的钱干什么了?”“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”“她是个卖糖果的。”Nest and HairMy sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom."What kind of bird?" my sister asked."I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child."Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her ."Well, ma'am, it just resembles your hair. "Notes:(1) inform v.告诉(2) nest n.窝;巢(3) description n.描述(4) encourage v.鼓励(5) resemble v. 相似;类似18.鸟窝与头发我姐姐是一位小学老师。一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外 的树上垒了个窝。“是什么鸟呢?”我姐姐问她。“我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝。”那孩子回答说。“那么,你能给我们描述一下这个鸟巢吗?”我姐姐鼓励她道。“哦,老师,就像你的头发一样。”I've Just Bitten My Tongue"Are we poisonous?" the young snake asked his mother."Yes, dear," she replied - "Why do you ask?""Cause I've just bitten my tongue! "Notes:(1) poisonous adj.有毒的(2) Cause I've just bitten my tongue 因为我刚咬了自己的舌头。 句中 Cause 是 Because 的缩略形式。我刚咬破自己的舌头“我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。“是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”“因为我刚刚咬破自己的舌头。”A Woman Who FellIt was rush hour and I was dashing to a train in New York City's Grand Central Terminal - As I neared the gate, a plump, middle-aged woman sprinted up from behind, lost her footing on the smooth marble floor and slid onto her back. Her momentum carried her close to my shoes. Before I could help her, however, she had scrambled up. Gaining her composure, she winked at me and said, "Do you always have beautiful women failing at your feet?"摔倒的女人上下班高峰期,我匆匆奔向纽约豪华中心站去赶一趟火车。接近门口,一位肥胖的中年妇女从后面冲过来,没想到在平滑的大理石地面上失了脚,仰面滑倒了。她的惯性使她接近了我的脚。我正准备扶她,她却自己爬了起来。她镇定了一下,对我挤了一下眉,说道:“总是有漂亮女人拜倒在你脚下吗?”英语笑话(一)Q: What's the difference between a monkey and a flea?A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys.猴子会和跳蚤有什么不同呢?你可能会直接的想到它们俩是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以长跳蚤,而跳蚤身上却不能有猴子。这个答案很有意思吧?Q: How can you most irritate a farmer?A: By treading on his corn?如果你踩了农夫的玉米或是谷物,他肯定会生气的;而如果你踩了农夫脚底的鸡眼,他会更生气。Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“鸡眼”的意思。Q: Which is the strongest creature in the world?A: The snail. It carries its house on its back.因为snail(蜗牛)的后背上总是背着一所房子,所以说蜗牛是世界上最强壮的生物是不足为奇的。你说呢?Q: What do people do in a clock factory?A: They make faces all day.一看到make faces这个短语,你可千万别以为是在钟表厂工作的人整天都做鬼脸呀!因为除了这个意思以外,它还可以从字面上解释为制造钟面。Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep?A: Keep him awake.怎样才能不让梦游者(sleepwalker)梦游(walk in his sleep)呢?最简单的方法就是不让他睡觉。虽然这不是治疗方法,但如果让梦游者醒着呢,他的确就不会去梦游了。英语笑话(二)He is really somebody-- My uncle has 1000 men under him.-- He is really somebody. What does he do?-- A maintenance man in a cemetery.他真是一个大人物-- 我叔叔下面有1000个人。-- 他真是一个大人物。干什么的?-- 墓地守墓人。英语笑话(三)Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience.At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."它们是从美国直接带来的一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。”英语笑话(四)my little dog can't readMrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.我的狗不识字布朗夫人:哦,亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了!史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊!布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。”英语笑话(五)Bring me the winner-- Waiter, this lobster has only one claw.-- I'm sorry, sir. It must have been in a fight.-- Well, bring me the winner then.给我那个打赢的吧-- 服务员,这个龙虾只有一只爪。-- 对不起,先生,这只肯定打过架了。-- 哦, 那给我那个打赢的吧。英语笑话(六)The mean man's party.The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot.""Why use my elbow and foot?""Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"吝啬鬼请客一个出了名的吝啬鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,找中间那个门,然后用你的胳膊肘按门铃。门开了之后,再用你的脚把门推开。”“为什么要用我的肘和脚呢?”“你的双手得拿礼物啊。天哪,你总不会空着手来吧?”吝啬鬼回答。英语笑话(七)Advice for "Kid"A bit of advice for those about to retire. If you are only 65, never move to a retirement community. Everybody else is n their 70s, 80s, or 90s. So when something has to be moved, lifted or loaded, they yell,"Get the kid."忠告“年轻者”这里想对将要退休者提一点忠告。如果你只有65岁的话,千万别进退休社区。因为那里人人都七八十岁或者八九十岁了。每当要搬东西,抬东西或者装东西时,他们就叫喊,“让小的干吧。”英语笑话(八)Which woman?One evening I drove my husband's car to the shopping mall.On my return, I noticed that how dusty the outside of his car was and cleaned it up a bit.When I finally entered the house, I called out."The woman who loves you the most in the world just cleaned your headlights and windshield."My husband looked up and said, "Mom's here?"哪一位女人?一天晚上我开着丈夫的车去购物,回来后发现车身沾满灰尘,于是擦洗了一阵。当我终于走进屋里时大声喊:“世界上最爱你的女人刚擦洗了你的车灯和挡风玻璃。”我丈夫抬头看了看,说:“妈妈来了?”英语笑话(九)The doctor lives downstairs"Doctor," she said loudly, bouncing into the room, "I want you to say frankly what's wrong with me."He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just three things to tell you. First, your weight wants reducing by nearly fifty pounds. Second, your beauty could be improved if you used about one tenth as much rouge and lipstick. And third, I'm an artist---the doctor lives downstairs."医生住在楼下“医生”她冲进屋后大声说道。“我想让你坦率地说我到底得了什么病。”他从头到脚打量打量她,然后大声说:“太太,我有三件事要对你说。第一,您的体重需要减少大约50磅;第二,如果您要用上十分之一的胭脂和口红,您的美貌将会改变。第三,我是一位画家——医生住在楼下。”英语笑话(十)One Engine LeftA 747 was halfway across the Atlantic when the captain got on the loud speaker, "Attention, passengers. We have lost one of our engines, but we can certainly reach London with the three we have left. Unfortunately, we will arrive an hour late as a r esult."Shortly thereafter, the passengers heard the captain's voice again, "Guess what, folks. We just lost our third engine, but please be assured we can fly with only one. We will now arrive in London three hours late."At this point, one passenger became furious. "For Pete's sake," he shouted, "If we lose another engine, we'll be up here all night!"只剩一个引擎一架747客机正在跨越大西洋时,喇叭里传来了机长的声音:“旅客们请注意,我们的四个引擎中有一个丢失了。但剩下的三个引擎会把我们带到伦敦的。只是我们要因此晚到一小时 。” 过了一会儿,旅客们又听到机长的声音:“各位,你们猜怎么啦?我们刚又掉了第三个引擎。但请你们相信好了。只有一个引擎我们也能飞,但要晚三个小时了。” 正在这时,一位乘客非常气愤地说:“看在上帝的份上,如果我们再掉一个引擎,我们就要整夜都要呆在天上了。”
失踪的第九个梦
Good BoyLittle Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?""I gave it to a poor old woman," he answered."You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?""She is the one who sells the
优质英语培训问答知识库