屈小兔.
开发票实为开具发票的简称,英语为Issue an invoice.
顺便跟题主唠唠把发票翻译成英文的事情咯。
提起“发票”,大家并不陌生,中国的发票存在于各种场景,比如说咱吃个饭、打个车或帮公家采购了什么东西之后,就可以从商家那里获取一个凭证,也就是发票,上面会有消费总体费用,以及费用性质,比如餐饮、交通亦或是办公用品,主要用于后续的报销。
在我国,正规发票分为普通发票和增值税专用发票,即“普票”和“专票”。
普通发票:主要由营业税纳税人和增值税小规模纳税人使用,增值税一般纳税人在不能开具专用发票的情况下也可使用普通发票。普通发票由行业发票和专用发票组成。前者适用于某个行业和经营业务,如商业零售统一发票、商业批发统一发票、工业企业产品销售统一发票等;后者仅适用于某一经营项目,如广告费用结算发票,商品房销售发票等。
增值税专用发票是我国实施新税制的产物,是国家税务部门根据增值税征收管理需要而设定的,专用于纳税人销售或者提供增值税应税项目的一种发票。
专用发票既具有普通发票所具有的内涵。同时还具有比普通发票更特殊的作用。它不仅是记载商品销售额和增值税税额的财务收支凭证。而且是兼记销货方纳税义务和购货方进项税额的合法证明,是购货方据以抵扣税款的法定凭证,对增值税的计算起着关键性作用。
现在跨国公司也多、跨国转账也很方便,不过在跨国企业工作的朋友可能会知道如果要报销国内的消费,是需要将国内的正规发票翻译成英文的,而且必须出示有效、正规的翻译文件,毕竟你要是整错哪怕是一个小数点,外国人肯定不批的呀(#^.^#)。
说到“有效的”翻译文件,就莫过于找正规的翻译公司分发票了;因为正规的翻译公司翻译的发票文件其底部会加盖翻译专用章,工商、税务、公检法等机关均予以承认,以证明此翻译件是经正规机构出具的,具有极大的信服力;国外的机构无理由不认可。
发票翻译和对账单翻译、财务报表翻译同属于财务类翻译,涉及众多的经济领域专业词汇,需要由专业从事财务翻译领域的译员老师来翻译,不是说找一个普通的懂英语的人就可以翻译得了的,再者到最后还会交由排版人员排版定稿的,这是因为这类型的翻译件是需要与原件版式一致的,再加之现在的发票上都会有二维码、企业公章等内容,如果格式不一致就会被认为是有意修改、涂抹某些内容,从而通不过审核,最终耽误报销。
增值税专用发票英文模板:
广东省增值税专用发票:general VAT Invoices In Guangdong Province
全国统一发票监制章 (广东) 国家税务总局监制:Seal of supervision for National Unity Invoices (Guangdong)supervised by the State Administration for Taxation the invoice form
发票联:Invoice
编码:No.
开票时间:Date issued
购买方:The buyer
名称:Name
纳税人识别号:Taxpayer Identity Number
地址、电话:Address & Tel
开户行及账号:Bankers and Account
密码区:Password Area
货物或应税劳务、服务名称:Goods or Taxable Services
规格型号:Specifications
单位:Unit
数量:Number
单价:Unit Price
金额:Amount
税率:Tax Rate
税额:Tax Amount
合计:Total
价税合计(大写):Price Plus Taxes In Words
小写:Arabic Numbers
销售方:The Seller
备注:Remark
第三联:发票联购买方记账凭证:The third the invoice form: The buyer's certificate
收款人:Payee
复核:Review
开票人:Drawer
销售方(章):(The Seller)( Seal)
有心便是海
开发票的英语是Invoice。
音标:英 [ˈɪnvɔɪs] 美 [ˈɪnˌvɔɪs]
释义:
n.发票;发货单
v.开发票;记清单
1、We received the invoice, but the item has not arrived yet.
我们收到了发票,但货物还没有到。
2、Have we received their invoice yet?
我们已收到他们的发货清单了吗?
3、Attachment invoice you have arrange payment?
附件发票,你必须安排付款?
4、I want an invoice but not a receipt.
我要的是发票不是收据。
5、The invoice was sent off last month.
发货单已于上个月寄出了。
猪猪爱次次
invoice和发票的主要区别是表达意思不同。
invoice是一个英语单词,名词、动词,作名词时意思是“发票;货物;发货单”,作及物动词时意思是“开发票;记清单”。
发票是指一切单位和个人在购销商品、提供或接受服务以及从事其他经营活动中,所开具和收取的业务凭证,是会计核算的原始依据,也是审计机关、税务机关执法检查的重要依据。收据才是收付款凭证,发票只能证明业务发生了,不能证明款项是否收付。
例句:
1、We request you to deduct our commission from the invoice.
我们请求你方从发票中扣除我们的佣金。
2、We request you to deduct our commission from the invoice.
我们苦求你方从发票中扣除我们的佣金。
3、It is added to the invoice as output tax at each stage of production and distribution, from manufacturer to wholesaler and to retailer.
它是作为从制造商到批发商再到零售商的生产和销售的每一阶段的产出税加在发票上的。
优质英语培训问答知识库