apples0081
歌曲名:天乐歌手:ゆうゆ专辑:世迷言ユニバース天乐翻译:yanaoby:CHHKKE青い时间 さよなら告げる/苍色的时间 宣告著离别雨避けの伞は仆を抛(ほお)り舍てた/躲避雨水的伞盖将我抛弃访れてた 夏にも気付かずに/连到来的夏天 都没察觉到地此処は何処だ 仆は谁だと 吼(ほ)える/狂吼著 这里是哪里 而我又是谁终わりが无い、と 行き先を杀す/说著「不会有结束」 将目标抹杀分かるはずが无い、と 景色を刺した/说著「一定不会懂」 扎刺著景致自分で筑いた森の外に踏み出せずに/就那样不愿踏出自己构筑成的森林之外地何故 歩き出さないの?/为何 不迈步离开呢?何故 创り上げないの?/为何 不起身创造呢?そうして何も始まらないまま/就那样什麼都没有开始地朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて/跨越了 逐渐腐朽的人与 屍体今 打ち鸣らす冲动の刃が 世界を砕く/此刻 鸣响起的冲动刀刃 将世界粉碎朝焼けが追いつく前に/在被晨色追上之前ぐしゃぐしゃに割れた音で构わない/潮湿而破碎的音色也无妨天乐(てんがく)を/将天乐奏出削れたピック 朽ち果てたギター/被磨平的拨片 已腐朽的吉他いたずらに仆の扉を暴く/无意义地掘开了我的门通り过ぎた 秋がすぐそこまで/流逝而过的 秋天即将到来始めよう 无様な真実を 隠せ/开始吧 将丑陋的真实 藏起...music...何故 立ち止まっていたのか?/为何 停留在原地呢?何故 拒み続けたのか?/为何 持续抗拒著呢?そうして悩み続けた先には/在那样地不停烦恼之後芽生え狂い咲く音を 帰り道 舍てて/舍弃了 萌芽的狂乱绽放之音 与回归之路今 打ち鸣らす冲动の刃が 世界を砕く/此刻 鸣响起的冲动刀刃 将世界粉碎目が眩むほど美しい/用令使人目眩的美丽泡沫泡沫(うたかた)に揺れた音で贯いて/动摇的音色贯穿而入天乐(てんがく)を/将天乐奏出今 咲き夸る狂色の叶が 世界を饰る/此刻 绽放狂乱色彩的叶子 点缀著世界朝焼けが追いつく前に/在被晨色追上之前その核に触れた声を张り上げて/放出触碰到了那核心的声音天乐(てんがく)を/将天乐奏出-END-