BOBO薄荷
节日的英文是festival,其读音为英 [ˈfestɪvl] 美 [ ˈfɛstəvəl]。具体释义如下:
festival 英 [ˈfestɪvl] 美 [ ˈfɛstəvəl]
n.节日;节期;贺宴,会演
adj.节日的,喜庆的
复数: festivals
festival的意思是“节日”,多指民俗或宗教节日,用作专有名词时,其前须加定冠词; 有时还可指音乐、戏剧、电影等会演性的节日。
一般来说,由定语加名词festival组成的节日,在表示的时候都需加冠定词,如the Spring Festival(春节)。
扩展资料
近义词区分
festival, day, holiday, leave, vacation
这五个词都有“假日”的意思。其区别在于:
1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期。
例:August and September are the months of the year during which most English people take their holidays.
一年中8、9两个月是大多数英国人休假的月份。
2、 day表示法定节日,多用于专有名词中。
例:We celebrate National Day every year.我们每年都庆祝国庆节。
3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味。
例:Christmas is one of the festivals of the Christian church.圣诞节是基督教的节日之一。
4、leave指政府工作人员或军人的假期。
例:The soldiers will go home on leave once every two years.士兵们每两年回家休假一次。
5、 vacation用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。
例:Three vacations occur in the course of the year, viz, two weeks at Christmas, ten days at Easter and the usual two months in summer.
一年中有三个假期,即圣诞节两周,复活节十天以及通常的两个月暑假。
雪莉小姐的
festival意为“节目”,指喜庆日和持续一段时间的文娱活动,如:the Spring Festival(春节),the film festival(电影节),the TV festival(电视节)。holiday为“假日,休息日”,主要指按风俗习惯或法律规定的纪念日及休息日。其复数形式可表示延续一段时间的“假期”,美式英语中则习惯用单数。如:a pleasant Roman holiday (愉快的罗马假日),the Christmas holidays (圣诞节假期),the school holiday (学校的假期)。
我是乾宝宝
festival与holiday是有区别的,festival一般作为一种事件来对待,准确地应该翻译成为“节庆”,从文化层面讲一般都有一系列纪念活动,如西方的圣诞节和中国的春节一般都用这个词;而holiday含义侧重于休假,准确地可译成“不工作或学习的日子”
笨笨的笨笨egg
festival[英] [ˈfestɪvl][美] [ˈfɛstəvəl]n.节日; 节期; 贺宴,会演;adj.节日的,喜庆的;[例句]The Spring Festival is only a week away.离春节只有一周了。[复数]festivals
优质英语培训问答知识库