joannekaka
苦笑有许多翻译,我在百度在线翻译得到:Wry smile比较建议你用这个。前面的兄弟说smile grimly我在百度查到的是微笑地。再前面的Mustard微甜说的smile bitterly你也可以用,意思就是苦笑。就是说,现在得出的Wry smilesmile bitterly你都可以用望赞同,采纳
小吃货圈圈y
要看看语境了,有的苦笑有 无奈悲伤 的意思,可以用sad smile;有的是有 尴尬挤出来的笑 的意思,可以用awkward smile;而有时可以用narrow smile,指笑容幅度很小给人不自然的感觉,可以引申为苦笑。仅供参考,语言这东西就看你怎么用。