• 回答数

    5

  • 浏览数

    274

蒸蒸鸡蛋
首页 > 英语培训 > 投保英文怎么说

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

淡咖啡生活

已采纳

投保人英文:applicant; policy holder; policy-holder ;These returns will not be enough to meet the payment of annual bonuses to policyholders. 这些收益不够支付投保人每年分得的红利。The first 10 per cent of legal fees will be paid by the policy-holder. 第一笔10%的法律费用将由投保人支付。

投保英文怎么说

166 评论(12)

清香薄荷amy

重点词汇: Words and Phrases insure 保险;投保;保证 insurance 保险;保险费;保险金额 underwriters 保险商(指专保水险的保险商)保险承运人 insurance company 保险公司 insurer 保险人 insurance broker 保险经纪人 insurance underwriter 保险承保人 insurance applicant 投保人 insurant, the insured 被保险人,受保人 to coer (effect,arrange,take out) insurance 投保 insurance coerage;risks coered 保险范围 insurance slip 投保单 insured amount 保险金额 insurance against risk 保险 insurance clause 保险条款 insurance instruction 投保通知 insurance business 保险企业 insurance conditions 保险条件 risk insured, risk coered 承保险项---------------------life insurance 人寿保险time hull insurance 船舶定期保险marine insurance 海损保险maritime transportation insurance 海洋运输保险fire insurance 火险cargo insurance 货物保险compulsory insurance 强制保险insurance policy 保险单expiration of policy 保险单满期general policy condition 保险单一般规定insurance premium 保险费initial premium 初期保险费in-full premium 全部保险费insurance company 保险公司sum insured 保险金额policy-holder 保险客户branch of insurance 保险类别insurer, underwriter 保险人;保险商termination of risk 保险责任终止coerage 保险总额insured, assured 被保险人surey 查勘reinsurance 分保recheck 核对aerage 海损particular aerage 单独海损general aerage 共同海损cargo damage surey 货损检验obligation of compensation for loss 赔偿的义务loss ratio 赔付率indemnity 赔款indemnity 损害赔偿claim 索赔time limit for filing claims 索赔时限notice of loss 损害通知书to renew 续保null and oid 宣告无效deposit premium 预付保险费reinsurance 再保险natural losses 自然损耗natural calamities 自然灾害---------------------

305 评论(14)

抠脚大象

保险业常用英语词汇总结(Insurance Glossary)I"m looking for insurance from your company.我是到贵公司来投保的。Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People" Insurance Company of China.张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。After loading the goods on board the hip, I go to the insurance company to have them insured.装船后,我到保险公司去投保。When should I go and have the tea insured?我什么时候将这批茶叶投保?All right. Let"s leave insurance now.好吧,保险问题就谈到这里。I have come to explain that unfortunate affair about the insurance.我是来解释这件保险的不幸事件的。I must say that you"ve corrected my ideas about the insurance.我该说你们已经纠正了我对保险的看法。This information office provides clients with information on cargo insurance.这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。The loss in question was beyond the coverage granted by us.损失不包括在我方承保的范围内。The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause.保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。Please fill in the application form.请填写一下投保单。What risks is the People"s Insurance Company of China able to cover?中国人民保险公司承保的险别有哪些?What risks should be covered?您看应该保哪些险?What kind of insurance are you able to provide for my consignment?贵公司能为我的这批货保哪些险呢?It"s better for you to can the leaflet, and then make a decision.你最好先看看说明书,再决定保什么险。These kinds of risks suit your consignment.这些险别适合你要投保的货物。May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?It "s important for you to read the "fine print" in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。what is the insurance premium?保险费是多少?The premium is to be calculated in this way.保险费是这样计算的。The total premium is 800 U.S. dollars.保险费总共是800美圆。The cover paid for will vary according to the type of goods and the circumstances.保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance.我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。According to co-insurance clauses, the insured person must pay usually 20 percent of the total expenses covered.根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind.这类险别的保险费率将根据货物种类而定。Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks.保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。Can you give me an insurance rate?您能给我一份保险率表吗?Could you find out the premium rate for porcelain?您能查一下瓷器的保险费率吗?You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs.你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。Words and Phrasesinsure 保险;投保;保证insurance 保险;保险费;保险金额underwriters 保险商(指专保水险的保险商)保险承运人insurance company 保险公司insurer 保险人insurance broker 保险经纪人insurance underwriter 保险承保人insurance applicant 投保人insurant, the insured 被保险人,受保人to cover (effect,arrange,take out) insurance 投保insurance coverage;risks covered 保险范围insurance slip 投保单insured amount 保险金额insurance against risk 保险insurance clause 保险条款insurance instruction 投保通知insurance business 保险企业insurance conditions 保险条件PICC (People"s Insurance Company of China) 中国人民保险公司risk insured, risk covered 承保险项risk 险别to provide the insurance 为...提供保险leaflet 说明书fine print 细则insurance expense 保险费premium rate 保险费率premium 保险费insurance rate 保险费率表insurance proceeds 保险金(保险收入)

343 评论(10)

大LY的小世界

1作为一名新晋保险发烧友,觉得保险挺有趣的。特别是即使已经2021年了,“买保险的”在“996”的压榨下依然没有时间了解保险,“卖保险的”又可谓牛鬼蛇神、鱼龙混杂,使得这保险江湖——好玩。2俺首先研究的是“保险”这两个字,略有心得,与君共赏。从字面上讲,“保险”是由动词“保”+名词“险”组成。我觉得这个定义就错了!“保险”保什么险?什么险都不能“保”!比如,意外险能保我不出意外?重疾险能保我不得重疾?寿险能保我不死?没有哪个“险”保险保了。有人说,保险可以赔钱。无论它能不能赔钱,保险里的“险”客观上没法保呀,甚至连发生风险的概率都不能降低。又比如,保险能保我高考985?能保我娶对人、嫁对郎?能保我公司上市?也许你说我扯远了、说我“杠”,反而证明保险能“保”的范围在人生中极为有限。3我甚至查了“保”、“险”2个字在古人造字时的原意。如图,“保”的原意是母亲抱着孩子,确实是“保护”的意思。如图,“险”的原意是一群人到了悬崖边上惊呼好危险。字左边画的是山,字右边画的是几个人到山边一起惊呼危险。古人造字真的太鬼才了,这字造得也太形象了!从字面上看,中文把“保险”叫“保险”,我不服。有人说“了解世界才了解中国”,我决定看看外语里“保险”怎么说。英文里,保险叫“insurance”。“insurance”的词根是“sure”,意思是“确定”。加上前缀“in-”变成“insure”,本意“使之确定”,即英文里的“投保”。再加上后缀“-ance”,就变成了“使一些事情确定下来”,即英文里的“保险(insurance)”。瞧,虽然我英语没过4级,这还是看得懂的。我奇了怪了,英文的“insurance”根本没提“风险”的事。按照英文“insurance”的字面意义,保险大约是这么回事:一个人有100元,如果他不买保险,90%的情况下他的100元是安全的,但有10%的可能100变0。这个时候他的财务状况是动态的,=90%可能性的100和10%可能性的0。如果他买了保险呢?要付10元保险费,手上还剩90。如果发生风险,即100没了,保险公司赔他90,他最终还是有90元。所以无论风险是否发生,他都确定有90元。这就是“insurance”,这就是保险。虽然没有中文的保险“通俗易懂”,但似乎有那么点意思了。只看英文我还不满足,德国人素来以严谨著称,我又查了下德语“保险”怎么说?德语里保险叫“Versicherung”,原意还是“使之确定”。4问题来了,中文的“保险”和英文的“insurance”,谁更准确呢?虽然这个问题仁者见仁,但我还是以为“insurance”更理性一些。中国第一家保险公司诞生于鸦片战争时期,还是“洋人”办的,“保险”一词也兴起于当时。我觉得“保险”这2个字,明显是“恐吓营销”。“保险”嘛,你有“险”,我来“保”。难怪现在新闻里说哪个名人生了病、出了意外,很多保险业务员都要出来蹭一波热度。“恐吓营销”之下,消费者更加“趋利避害”,保险公司与业务员也乐于夸大收益。于是乎,中国人买了许多理财险,而真正发挥“保险”功用的保障型险种反而少有人问津,逼得监管部门一再强调“保险姓保”。话到此处,一言难尽,以后与君聊。一句话,保险是一项长期的家庭财务安排,不宜冲动消费,还是理性些好。2021年,吞铁兔写于成都。

208 评论(14)

匆匆来匆匆走

get insurance with a pre-condition带病投保

110 评论(8)

相关问答