• 回答数

    7

  • 浏览数

    169

布鲁凡迪克思琪
首页 > 英语培训 > 捣蛋用英语怎么说

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

猫猫不在家叻

已采纳

Trick or treat! Trick or treat! Give me something good to eat! If you don’t, I don’t care. I’ll steal your underwear.

捣蛋用英语怎么说

117 评论(8)

xuliduruixue

英语:treat or trick,读音:英 [trik ɔ: tri:t]、美 [trɪk ɔr trit],中文谐音:吹科奥吹特

treat or trick

一、含义:

不给糖就捣蛋;不给糖就捣乱;不招待就捣蛋;不招待就使坏

二、用法

不给糖就捣乱(Trick or treat),是万圣夜的主要活动,万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗,不给糖就捣乱(Trick or treat),是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。

The kids'reply was funnily cruel: treat or trick.

孩子们的回话厉害得不行:不请客,就捣蛋。

临近单词:

treat

一、含义:

v. 对待;视为;探讨;治疗;处理;请客

n. 款待;宴飨

二、用法

treat可用作可数名词,也可用作不可数名词。用作名词的意思是“乐趣,愉快的事”,指不常得到或意料之外的事,常用单数形式,与a连用。

treat还可表示“款待,招待”,常伴有表明决定这种待人方式的性格、态度和观点的意味。

Do not treat a naughty child rough.

不要粗暴地对待顽皮的孩子。

224 评论(9)

jack99huang

trick,万圣节,孩子们上门索要小礼物,否则就搞恶作剧的风俗,treatortrick,招待还是捣蛋。

329 评论(9)

yuanning2008

act upbeing naughty

121 评论(10)

shirleyxtt00

tomaketrouble;tomonkeyabout;tomonkeyaround

221 评论(14)

养生达人帅帅

翻译如下:不请吃就捣蛋这是圣诞节用语,不可乱翻译。地道的翻译为:treatortrick不给糖就捣蛋;不给糖就捣乱;不招待就捣蛋;不招待就使坏的意思

137 评论(15)

呆呆呆cat

这是由“调皮”和“捣蛋”构成的联合性合成词,可以翻译为 naughty and mischievous。

136 评论(9)

相关问答