• 回答数

    8

  • 浏览数

    227

wendyhuihui
首页 > 英语培训 > 滴水之恩英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小懒虫苗啊苗

已采纳

滴水之恩当以涌泉相报 英文:The grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring。

1、grace    英[ɡreɪs]    美[ɡreɪs]

n.    优美; 优雅; 文雅; 高雅; 风度; 体面;

v.    为增色; 为锦上添花; 装饰; 使荣耀; 使生辉; 承蒙光临;

[例句]He moved with the grace of a trained boxer

他的动作带着一种训练有素的拳击手的风采。

2、dripping    英[ˈdrɪpɪŋ]    美[ˈdrɪpɪŋ]

adj.    湿淋淋的;

n.    (烤肉时渗出的) 油;

v.    滴下; 滴出; 滴水; 含有; 充满; 充溢;

3、reciprocated

英[rɪˈsɪprəkeɪtɪd]    美[rɪˈsɪprəkeɪtɪd]

v.    回报; 回应; 沿直线往复移动;

[词典]    reciprocate的过去分词和过去式;

[例句]Their attraction to each other as friends is reciprocated

作为朋友,他们相互吸引着对方。

扩展资料

grace 近义词 adorn

词语用法

1、adorn是书面语,基本意思是“装饰; 装扮”,可用于人,也可用于物,有时含不仅因装饰而使其美丽悦目,而且被装饰物本身也高雅美观的意味。

2、adorn用于借喻可指增加性格或道德的美。

3、adorn是及物动词,接名词或代词作宾语。表示“以…装饰”时可接with引导的介词短语。

词汇搭配

1、adorn a story 使故事增色

2、adorn oneself 打扮自己

3、adorn the room 装饰房间

4、adorn oneself with jewels 佩戴宝石

5、adorn one's bedroom with roses 用玫瑰花来装饰卧室

滴水之恩英文

152 评论(8)

2俊不在服务区

请用百度翻译软件去了解。

148 评论(9)

大旺财爱小旺财

The grace of dripping water should be reported to each other滴水之恩当涌泉相报。

222 评论(11)

childrenqj126

A drop of water shall be returned with a burst of spring. (Even if it was just a little help from others, you should return the favor with all you can when others are in need)

271 评论(9)

倒数第一丑

不正确,正确的翻译是:A drop received in need will be repaid with a whole river.

重点词汇解释

drop

英 [drɒp]  美 [drɑːp]

vt. 落下;跌倒;下降;放弃;漏掉;断绝关系

n. 滴;微量;减少;滴状物

例句:Unconsciously, a drop of tear drips on his lips.

翻译:不知不觉,一滴泪水滴在他唇上。

短语:drop a purse 丢失钱包

近义词

drip

英 [drɪp]   美 [drɪp]

n. 滴;点滴;乏味的人

v. 滴下;漏出

例句:The patient is on a drip.

翻译:病人正在输液。

短语:drip down〔from〕 从...…滴下

255 评论(13)

穗宝儿yz

滴水之恩,涌泉相报英文:

滴水之恩涌泉相报的英文是:The grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring。

dripping 英[ˈdrɪpɪŋ] ,美[ˈdrɪpɪŋ] 。

adj. 湿淋淋的;    n.    (烤肉时渗出的) 油;    v.    滴下; 滴出; 滴水; 含有; 充满; 充溢。

[例句]We were dripping wet from the spray。我们被水花打湿了。

有关感恩的英文:

1、thanksgiving。

英[ˌθæŋksˈɡɪvɪŋ] 、美[ˌθæŋksˈɡɪvɪŋ]   。

n.    感恩节(美国定为十一月的第四个星期四,加拿大定为十月的第二个星期一,均为公休日); 感恩(于上帝)。

[例句]The Prince's unexpected recovery was celebrated with a thanksgiving service in St Paul's。

滴水之恩,当涌泉相报,汉语词语,意思是在困难的时候即使受人一点小小的恩惠以后也应当加倍(在行动上)报答。

89 评论(11)

丢了肥膘的猪

这样说比较好:

Little help brings much return.

278 评论(13)

小草儿嬢嬢

滴水之恩,当以涌泉相报用的英语:

1、A favor of drop of water received should be repaid with a surging spring.

2、Drop the boon of the water, be to flow out spring to report mutually

A favor of drop of water:一滴水的恩惠

repaid

英 [rɪˈpeɪd]  美 [rɪˈpeɪd]

v. 偿还;报答(repay的过去分词)

adj. 偿付的

短语:

repair work 修理作业

repair shop 修配车间

under repair 修理中

例句:

Love cannot be bought and sold, but only repaid with love.

爱情不能买和卖,只能以爱来报答。

扩展资料:

近义词:

pay back

英  美 [peɪ bæk]

vt. 偿还;报答

短语:

Pay me back 垃圾摇滚

pay sth back 还给某人

例句:

Some day I'll pay you back for this!

总有一天我会为此报复你的!

96 评论(15)

相关问答