小老虎山大王
10转10和10转增10是一样的,都是公积金转增股本, 10送10是以当年税后利润为基础,每10股送你10股, 送与转增的不同 就是一个以 当年利润为基础,一个以公积金为基础。 以上转 送完成后,原有1股股票都变成了2股,当然除权后的价格也变成了原来的 2分之1. 简单介绍一下会计报表知识,就明白了 会计等式 资产=负债+所有者权益 很直白的理解:这里的所有者权益就是广大股东的投资以及这些投资形成的收益。他人为实收资本、资本公积、盈余公积及未分配利润四个部分。 实收资本:是在发行股票的时候形成的资本金, 资本公积和盈余公积:是按当年税后利润按比例提取留存的,当然也包括了以前年度提取后一直留存着的 未分配利润:就是当年没有分配掉的税后利润了 因此,送与转增 其实都是把 所有者权益 这个内容里的 结构调整了下,对于公司负债与资产 额 没有任何变化的,只是一个用以前年度的,送是用当年利润而已。 当然,这会引起除权,股价是低了,在当前的股票市场中,有可能会部分喜欢低价股的眼球。 10派10:是每10股派10元红利的意思,用的是当年利润,会引起公司 资产与负债的同时减少。
李嘉图路
和中文中的收入,利润的混用不同,西方会计中的收入,利润有几个专业名词,分别代表在会计报表中的专用概念,是不能互相代替的。西方会计报表中的第一个收入的概念是指销售商品取得的收入,英文为:Revenue.salesrevenue-costofgoodsold=grossprofit.这里的profit中文一般称为销售毛利。grossprofit-salesexpenses-administraionexpenses=operatingincome.称为营业利润。operatingincome-financialexpenses=totalincome,中文一般称为总利润。totalincome-tax=netincome,中文称为净利润。netincome-利润分配给股东的支出=retainearning.中文一般可以翻译为盈余。回到提问者所提的问题就是:NETINCOME是企业息税后的净利润。而earning则是从净利润中拿出一部分现金分配给股东之后的盈余。两者只差就是股东当年从净利润中分得的现金。以上可见,revenue,profit,incomeearning这几个单词,是不同层次的收入或利润,中文经常都翻译成收入或者利润。而它们在英文的会计报表中是不能互相代替的。否则就会出专业错误,而令老外莫名其妙。
修中圈儿
分红1、分取红利2、指社员定期分配工分值3、集体企业分配盈余4、股份制企业按股份分的利润分红是股份公司在赢利中每年按股票份额的一定比例支付给投资者的红利。是上市公司对股东的投资回报。分红是将当年的收益,在按规定提取法定公积金、公益金等项目后向股东发放,是股东收益的一种方式。通常股东得到分红后会继续投资该企业达到复利的作用。