回答数
8
浏览数
253
廊坊电器城
I marry you望采纳
我的宝贝-童童
I will marry you.(wo xiang jia gei ni.)
doctorsher
我要娶你 I am going to marry you我要嫁你 I was going to marry you
毕筱倩mm
marry you跪求大神采纳!!!
jinyulan1985
我要娶你/我要嫁你都可以译为:I want to get marry with you 也可以译为:I want to marry you但其实两者意思一样,英文这方面并没有中文的主动和被动的区别,如果一定要分开,按照我的理解,娶为第一句,嫁为第二句
foxbaby168
let's get married.
julystar77
Marry you
qianshuijun
都是I will marry you.英语中不是特别区分娶和嫁。
优质英语培训问答知识库