• 回答数

    4

  • 浏览数

    304

一脚踢飞你
首页 > 英语培训 > 英文长诗情诗

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

猪猪爱次次

已采纳

真正的爱情不需要海誓山盟,因为那样不会永远。我整理了徐志摩的英文版爱情诗,欢迎阅读!

再别康桥

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Quietly I wave good-bye

To the rosy clouds in the western sky.

The golden willows by the riverside

Are young brides in the setting sun;

Their reflections on the shimmering waves

Always linger in the depth of my heart.

The floating heart growing in the sludge

Sways leisurely under the water;

In the gentle waves of Cambridge

I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees

Holds not water but the rainbow from the sky;

Shattered to pieces among the duckweeds

Is the sediment of a rainbow-like dream?

To seek a dream? Just to pole a boat upstream

To where the green grass is more verdant;

Or to have the boat fully loaded with starlight

And sing aloud in the splendour of starlight.

But I cannot sing aloud

Quietness is my farewell music;

Even summer insects keep silence for me

Silent is Cambridge tonight!

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Gently I flick my sleeves

Not even a wisp of cloud will I bring away

翻译:

轻轻的我走了,

正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,

作别西天的云彩。

那河畔的金柳

是夕阳中的新娘

波光里的艳影,

在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,

油油的在水底招摇;

在康河的柔波里,

我甘心做一条水草

那树荫下的一潭,

不是清泉,是天上虹

揉碎在浮藻间,

沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,

向青草更青处漫溯,

满载一船星辉,

在星辉斑斓里放歌

但我不能放歌,

悄悄是别离的笙箫;

夏虫也为我沉默,

沉默是今晚的康桥!

悄悄的我走了,

正如我悄悄的来;

我挥一挥衣袖,

不带走一片云彩。

看了“徐志摩的英文版爱情诗”后,我分享徐志摩英语诗歌!

Fortuitousness—Xu Zhimo

偶然——徐志摩

Being a cloud in the sky,

我是天空里的一片云,

On your heart lake I cast my figure.

偶尔投影在你的波心。

You don't have to wonder,

你不必讶异,

Nor should you cheer,

更无须欢喜,

In an instant I will disappear.

在转瞬间消灭了踪影.

On the dark sea we encounter,

你我相逢在黑夜的海上,

In different directions of our own we steer.

你有你的,我有我的,方向;

It's nice of you to remember.

你记得也好,

But you'd better forget the luster,

最好你忘掉,

That we've been devoted to each other.

在这交会时互放的光亮!

英文长诗情诗

288 评论(14)

永远的终结者

《Sonnet 18》

· William Shakespeare ·

Shall I compare thee

to a summer's day?

我怎么能够把你来比作夏天呢?

Thou art more lovely

and more temperate:

你比它可爱也比它温婉:

Rough winds do shake

the darling buds of May,

And summer's lease hath

all too short a date:

夏天的足迹匆匆而去:

Sometime too hot the

eye of heaven shines,

天上的眼睛有时照得太酷烈,

And often is his gold

complexion dimmed,

它那炳耀的金颜又常遭遮掩:

And every fair from fair

sometime declines,

被机缘或无常的天道所摧折,

By chance or nature's changing course untrimmed:

没有芳艳不凋残或不销毁。

But thy eternal summer

shall not fade,

但是你的长夏永远不会凋歇,

Nor lose possession of

that fair thou ow'st,

你的美艳亦不会遭到损失,

Nor shall death brag thou

wand'rest in his shade,

死神也力所不及,

When in eternal lines

to time thou grow'st:

当你在不朽的诗里与时同长。

So long as men can

breathe or eyes can see,

只要一天有人类,或人有眼睛,

So long lives this, and this

gives life to thee.

这诗将长存,并赐予你生命。

这首诗歌还有英文教学,可以点击下方链接学习一下。

There things|浮世万千,吾爱有三

131 评论(14)

诗诗2009

十首经典英文情诗1、Love is more than a wordit says so much.When I see these four letters,I almost feel your touch.This is only happened sinceI fell in love with you.Why this word does this,I haven't got a clue.Love不单是一个字,它还代表了许多意涵,当我看到这四个字母的时候我几乎能感受到你内心的感动但是这只是发生在,我爱上你之后,为何这个字有如此的魔力,我也不清楚2、Thank you for comfotting me when I'm sadLoving me when I'm madPicking me up when I'm downThank you for being my friend and being aroundTeaching me the meaning of loveEncouraging me when I need a shoveBut most of all thank you forLoving me for who I am.感谢你在伤心时安慰我,当我生气时感谢你护着我,当我沮丧时你拉拔我,感谢你作为我的朋友并且在我身旁,告诉我爱的意义是什么,当我需要动力时你鼓励我,但我最想感谢你的是,爱上像我这样的一个人。3、Sweetheart,My thoughts are deep into youFrom the moment that I wake upAnd to the whole day throughHappy Valentine's Day亲爱的,我深深地想念着你,从我每天早上起来的那一刻起,每一分每一秒直到一天结束。情人节快乐!4、Thank you for standing behind meIn all that I doI hope you're as happy with meAs I am with you感谢你永远支持我,不论我作了些什麼,我希望你跟我在一起永远开心,就像我跟你在一起时那么地快乐。5、If I could save time in a bottlethe first thing that i 'd like to dois to save every day until eternity passes awayjust to spend them with youif I could make days last foreverif words could make wishes come trueI'd save every day like a treasure and thenagain I would spend them with you如果我能把时间存入一个瓶子,我要作的第一件事就是,把每一天都存下来直到永恒,再和你一起慢慢度过。如果我能把时间化作永恒,如果我的愿望能一一成真,我会把每天都像宝贝一样存起来,再和你一起慢慢度过。6、To sweetheart or friend,words can mean much.Valentine heart to heart,conveys a loving touch.给我的爱人或是朋友,一句话可以代表许多意思,让我们传递著情人节的讯息,也传送出爱的感觉。7、You're always there for meWhen things tend to go wrongIt's that faith you have in meThat makes our love strong就算是我犯了错误也没关系,是你对我坚定的信心,让我们的爱更加茁壮。8、It's your loving and your caringAnd knowing that you're nearThat gentle touch you haveMake my troubles disappear是你的爱意和呵护,知道你就在我的身边,还有你的温柔和体贴,让我所有的麻烦全都不见。9、A better love I couldn't ask forWith your sweet and gently wayAnd knowing that your love for meGrows more everyday我再也没法找到一个比你更好爱我的人,能比你更加温柔和体贴,我也深深地相信,你对我的爱一天比一天更深。10、We share so much togetherAnd you always pull me throughThank you for standing behind meIn all that I do我们分享生命中的每一天,感谢你带领着我感谢你一直支持着我不论我做了些什么参考资料:

336 评论(8)

dream959595

诗歌是一种主情的文学体裁,它以抒情方式高度凝练集中地反映社会生活,用丰富的想象,富有节奏感韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。它是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是我为大家带来经典英文抒情诗赏析,希望大家喜欢!

经典英文抒情诗赏析:The Arrow And The Song

I shot an arrow in the air,

我向空中射了一箭,

It fell to earth, I knew not where;

它已落到地面,我不知道其去向;

For so swiftly it flew, the sight

因它飞得如此地快速

Could not follow it in its flight.

视力无法跟得上它的飞驰。

I breathed a song into the air,

我向空中轻歌一曲,

It fell to earth, I knew not where;

它已落地而停,我不知其去向;

For who has sight so keen and strong,

谁有这么敏锐的视力,

That it can follow the flight of song?

能跟得上歌声的飞驰?

Long, long afterward, in an oak

很久,很久以后,在一棵橡树上,

I found the arrow still unbroke;

我发现它依然完好无损;

And the song, from beginning to end,

而这首歌,从头到尾,

I found again in the heart of a friend.

我发现又深印在一位友人的心上。

经典英文抒情诗赏析:The Daffodils

I wander'd lonely as a cloud

我像一朵浮云独自漫游

That floats on high o'er vales and hills

飘过深谷群山,

When all at once I saw a crowd

突然间,看到一片

A host of golden daffodils

无数朵的金色水仙花,

Beside the lake, beneath the trees

长在湖畔,长在树下,

Fluttering and dancing in the breeze

微风中翩翩起舞。

Continuous as the stars that shine

不断地像发光的星斗

And twinkle on the milky way

闪烁在银河中,

They stretch'd in never-ending line

无涯无际地延伸

Along the margin of a bay

在海湾之滨

Ten thousand saw I at a glance

一瞥间我看到成千上万的水仙,

Tossing their heads in sprightly dance

摇晃着它们的小脑袋快乐地起舞。

The waves beside them danced, but they

海水在它们的身旁澎湃,

Out-did the sparkling waves in glee

但它们比闪耀的海波更为愉快:

A poet could not but be gay

诗人不得不由衷欣喜,

In such a jocund company

在这样愉悦的友伴之中!

I gazed --- and gazed --- but little thought

我看了又看-可是很少想到

What wealth the show to me had brought

这景象带给我多么宝贵的财富;

For oft, when on my couch I lie

在心境空虚或沉思之际,

In vacant or in pensive mood

我常仰卧在沙发上,

They flash upon that inward eye

它们掠过我的心灵,

Which is the bliss of solitude

那是我孤寂中的无上喜乐;

And then my heart with pleasure fills

于是,我心充满喜悦,

And dances with the daffodils

与水仙共享舞足之乐。

141 评论(10)

相关问答