• 回答数

    8

  • 浏览数

    277

吃客声声
首页 > 英语培训 > 大学翻译英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

和斯蒂芬is

已采纳

一般的大学英语教材上都有college english

大学翻译英语

235 评论(14)

天使之懿727

The law provides no remedy for the injustice.译为:法律没有为这种不公正提供补救办法。是可以的。也可以译为:法律无法补救不公正。望采纳

116 评论(10)

土著零食家

The law provides no remedy for the injustice的翻译取第一种意思:法律没有为这种不公平提供补救方法。provide sth for sb表示为某人提供某物,这里的sb是指“injustice(不公平)”,sth是no remedy(没有补救)。连起来就是不为“不公平”提供补救。

352 评论(12)

清水颐园

您好!“大学英语”可以翻译为“The university English” 望采纳

122 评论(9)

加杰特侦探

如果你刚从高中毕业并且准备第一年的大学生涯,你可能面临很多疑问和困惑。你可能第一次跟他人共享一个房间,尤其是跟你没有亲戚关系的人。如果你们处不来怎么办?住宿舍需要带什么东西呢?睡上铺还是下铺呢?

96 评论(14)

屈小兔.

答案是 如果你是刚从高中毕业,准备什么可能是你的大学生活的第一年,你可能有很多问题和concerns.you可能是第一次面对你共享一个房间,尤其是一个你不related.what如果你没有得到的人吗?需要为你的房间是什么?上铺还是下铺吗?

298 评论(14)

爱谁是谁007

应该是第一种解释是正确的。句子里面有个否定词no。明显是全盘否定。法律不会为这种不公平的现象提供补救方法。表示否定的意思。第二种解释不正确,没有体现否定的含义。

215 评论(8)

陽-iYummy

是正确的。The law provides no remedy for the injustice. 可以翻译为:法律对这种不公正没有补救措施。remedy的意思为补救,修补。no remedy则为没有补救。

327 评论(13)

相关问答