• 回答数

    7

  • 浏览数

    114

不老的传说kz
首页 > 英语培训 > 平手的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Nicole6996

已采纳

draw用不用过去式关键看你的句子的前后文,如果前文特地提到了是之前的比赛可以用drew,或者draw可以看做是一个名词,两队打平是一场平局你只需要说It was a draw between team A and team B. 就够了。你找一些英超新闻网站就能看到很多这样的例子

平手的英文

81 评论(11)

幸福家居

The game is tied

85 评论(14)

秋水伊人ying

平局 [词性]:vt.n.v.v. [拼音]:pínɡ jú [解释]:standoff; game all; 1.[Sports] a draw; a tie; a standoff; an even score ; deuce; dogfall; tie; match nul; draw; drawn game; game all; set all [参考词典]:汉英综合大词典 汉英综合科技大辞典 汉英综合大词典 汉英航海大词典 汉英综合大词典 打成平局 [词性]:v.vt.vi. [拼音]:dǎ chénɡ pínɡ jú [解释]:draw even; play even; tie the set; 1.to draw ; end in a tie; tie it up [参考词典]:汉英综合大词典 汉英综合科技大辞典 汉英综合大词典

268 评论(8)

baibaicause

The game ends in a tie.如果硬要用You are开头,那只好说You are both very good. ==========关于Maca2000说的"deuce",私以为不妥,一般指网球中的deuce。而且也没有说You are deuce.这种搭配的吧。可以看一下he American Heritage® Dictionary字典的解释:The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. -1-deucen1. (Group Games / Card Games) (Group Games / Games, other than specified)a. a playing card or dice with two pips or spots; twob. a throw of two in dice2. (Individual Sports & Recreations / Tennis) Tennis a tied score (in tennis 40-all) that requires one player to gain two successive points to win the game[from Old French deus two, from Latin duos, accusative masculine of duo two]-2-deuce Informalinterjan expression of annoyance or frustrationnthe deuce (intensifier) used in such phrases as what the deuce, where the deuce, etc.[probably special use of deuce1 (in the sense: lowest throw at dice)]Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003

126 评论(14)

么么1009

the match score is same, do you like this point .i hlop you a bit

167 评论(8)

Rainniebaby

tie break我们通过下面一段文章来看看tie break的用法:美国最新民调显示,随着阿拉斯加州女州长佩林被麦凯恩相中提名为共和党副总统候选人,许多白人女性都产生了放弃奥巴马转而支持麦凯恩的想法,致使两党大会之前双方基本打成平手的局面被打破。请看外电的报道:The poll found that the race for the White House is a virtual tie since the parties' nominating conventions, with Obama, an Illinois senator, at 47 percent support of registered voters and McCain, an Arizona senator, at 46 percent.该民调显示,自两党提名大会以来,双方在竞选中的表现差不多打了个平手,伊利诺伊州参议员奥巴马得到了47%的注册选民支持,而亚利桑那州参议员麦凯恩的支持率则是46%。在上述的报道中,tie这个词就是用来表示“平局,打成平手”之意,多用于体育比赛或类似的竞争性活动中,比如:England tied Sweden 2-2 或England held a 2-2 tie with Sweden都表示“英国与瑞典打成2比2平”。此外,draw也可以用来表示“平局,平手”之意,如果想表达“比赛打成了平局”,我们就可以说The game resulted in a draw/tie 或者The game is drawn。可是,既然是竞争,必然要分出个胜负来,老是“平局”怎么行呢,于是就有了tie break这个说法,也就是“决胜局”的意思,有时候也会用tie breaker来表示。或者 YOU both did a very good job./you are no better than each other.

210 评论(15)

吃喝玩乐nnn

draw with...end in a drawhold... to a draw打成平手break even ; [fight to a draw;fight to a stand off;come out even;end in a draw] 比赛中打成平局,不分胜负。

88 评论(13)

相关问答