• 回答数

    6

  • 浏览数

    230

gangyaya037
首页 > 英语培训 > 全球化视野英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小笨猪seven

已采纳

1, in the context of globalization, the literature has been placed in open criticism of the broader field of vision, is no longer a closed territory. Works of classic authors be reread constantly rewritten, Bureau of literary criticism is no longer confined to writers and their works, which include a number of issues outside the boundaries, such as literature and culture, literary texts and the ideological mechanisms of reproduction, with a particular period of literary production the mechanisms of power, literature, authors, publishers and readers the relationship between the public and criticized the cause of institutionalization and progress, enlightenment, liberation and so the tension between the ideal of humanism, literature and literary criticism in the infiltration of class, gender, race, identity, etc. and so on. However, in contemporary literary criticism, and not out of the identity of literary criticism, on the contrary, it tried from the culture, ideology, power, re-interpretation of words such as multiple perspectives and a variety of related topics Literature 2, criticism in the new, multi-concept cross-coexistence, various types of text to each other intertextuality. The question is, how to appropriately both start from the identity, re-interpretation of literary texts, so that pressure in the text cover the long history, a few silence the sound, distorted racial experience and identity of various edge and gradually open the veil , after Taiwan came from the stage? This issue, read the bit of Edward Said (Contrapuntal reading) and Althusser's symptomatic reading (Symptomatic reading), respectively, in two ways gives us a rare revelation. ③ If so, literary studies of identity, the literature, culture, history, language and other issues together organically, resulting in more classical and popular, elegant and the general public, readers, and critics such issues into the research field of vision. This is for us to grasp Lin from a multidimensional meaning and essence of cultural identity, has no doubt enlightening. 3, in Lin's multi-cultural identity, the Great Masters or culture is a very important thinker identity. This is the foothold of his thinking about, what his thoughts are those seemingly ancient but it seems the most fundamental problems. For example: the relationship between faith and life, philosophy, the relationship between rationality and religious consciousness, the subjective and objective understanding of the relationship between reality, the relationship between Chinese and western cultural thought, time, space and matter exist and cognition relations. Lin from the cultural context in which, consciously adjust and decomposition, so that the inherent culture into a new context, into the horizon of expectations in the West. It can be said that his Guoxue deep roots, making his ideas seem very heterogeneous but random jump, and theological problems with the penetration of each other, but unlike contemporary Western scholars, like thinking and deep concentration. However, in our minds of Lin Yutang, after all, a man of multiple identities of the intellectuals, the identity is not a simple sum in his possession, but upon each other and penetration, each winding, thus separating the entangled into a whole is difficult to . He did not fully agree with the basis of Western culture has been established, even on a wide range of criticism of Western culture. 这么多字,才给5分。。。

全球化视野英语

267 评论(11)

钮咕噜嘟嘟

Globalization英 [ˌgləʊbəlaɪˈzeɪʃn] 美 [ˌgloʊbələˈzeɪʃn]n. 全球化,全球性【网络释义】国际化;全球化视野;全球化经济;经济全球化 另:请和其形容词和动词做一比较,以便更好的理解与记忆:Global 的意思是“全球化的”,是形容词; Globalize 的意思是“(使)全球化”,是动词

87 评论(13)

喬巴喬巴

the international vision

241 评论(13)

Elena小妞仔

同学你好,很高兴为您解答!

您所说的这个词语,是属于期货从业词汇的一个,掌握好期货从业词汇可以让您在期货从业的学习中如鱼得水,这个词的翻译及意义如下:全球投资及业务从国家性及地区性转移向全球市场的趋势。

希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多财会问题欢迎提交给高顿企业知道。

高顿祝您生活愉快!

350 评论(11)

廊坊电器城

给你一些文献吧[1] [2] 林大津.跨文化交际研究[M].福州:福建人民出版社,1996.10,14。[3] 陈邦国.柯群胜.商务英语教学中要加强商业文化渗透[J].湖北函授大学学报,2003,3:55-57。[4] 何维湘.商务英语教学与跨文化交际[J].吉林商业学院学报,2003, 2:15-16。[5] 高淑英.商务英语中的商务文化意识及其培养[J].商业文化,2005,10:59-60。[6]胡文仲.跨文化交际概念[M].北京:外语教学与研究出版社, 1999. 1-2。 [7] 胡洁.浅谈经济全球化背景下的商务英语[J].沿海企业与科技, 2005, 3: 149-151。 [8]李太志.商务英语教学与商务文化意识的培养[J].教育探索,2005,4:69-70。[9]冀倩.WTO下的大学商务英语教学[J].商业文化,2005,10:57-58。[10]林添湖.加强理论建设是商务英语学科继续发展的根本出路[J].国际商务研究,2005,2:1-7。[11]陈建平.商务英语教学中的商务文化意识培养[J].兵团教育学院学报,2001,4:47-49。经济全球化的角度 经济全球化以其不可阻挡的气势正在席卷全球,各国经济贸易关系日益紧密,全球价值连关系正在发生革命性的变革。中国作为一个正在崛起的发展中国家,一方面以积极的姿态融入世界经济大家庭,另一方面,也面临着全球化人才极度缺乏的现实。作为全球化人才,除了要具备全球视野、全球化的管理能力,更重要的是要掌握国际通用语言,具备全球化的沟通能力。因此,商务英语是全球化能力的必备能力。 为了培养具备国际沟通能力的全球化人才,终生领导艺术管理学院与中国对外经济贸易大学及其三个国际化合作办学项目(中美国际管理学院、中法国际管理学院和卓越国际学院)联手,在东方广场举办了以“终生领导—商务英语与商务管理”为主题的免费讲座。 此次活动受到社会各界的广泛关注,容纳200多人的会议厅,座无虚席。中美国际管理学院合作伙伴美国马里兰大学史密斯商学院的EMBA主任专程从美国赶赴北京参加此次活动,并作了题为“全球领导者路径”的发言。此次活动的主办方终生领导艺术管理学院总裁Nick Arnold先生作了“终生学习和终生领导”的发言。两人的发言得到与会人员的热烈响应。为了给与会者学习商务英语提供指导,美国马里兰大学英语学院的两位教授、终生领导艺术管理学院运营总监谷大中先生和经贸大学卓越国际学院的何曾楣教授,分别就商务英语学习作了精彩讲演。经贸大学与欧盟翻译司共同创办的“中欧高级译员培训中心”也参加了 此次活动,并专门为现场听众展示了高水平的翻译。 作为此次活动的合作方,经贸大学中美国际管理学院、中法国际管理学院和卓越国际学院院长刘宝成先生向与会者介绍了经贸大学三个对外合作办学项目的特色,诠释了商务英语对于国际化人才的重要作用,强调了英语教学在经贸大学三个国际化学院的突出地位。 终生领导艺术管理学院是在美国登记注册的中国国际教育产业投资集团下属的一个专门从事企业培训的专业机构,在全国有四个分公司和十个办事处。对外经济贸易大学中美国际管理学院是与美国马里兰大学合作的高级经理MBA教育机构,最近被评为“中国前十名最具影响的对外合作MBA”项目,中法国际管理学院是中国政府与法国政府合作的最早的MBA培养项目,与法国著名的索邦大学进行教学合作,到目前已有13年历史。卓越国际学院是目前我国为数不多的本科层次的对外合作项目,专门培养大学商科专业人才。 此次终生领导艺术管理学院与经贸大学三个国际合作项目共同举办这次活动,旨在加强培训企业与商科高等院校的合作,打造高质量的商务英语培训平台,同时,也为商务英语的学习者铺就一个通向各层次的工商管理教育路径,最终到达终生学习和终生领导的事业目标。随着全球化趋势的进一步加强,社会信息化程度提高,在华跨国企业与项目日益增加。中国人在英语学习上投入了大量的时间和精力,但对英语的实际应用能力却十分薄弱,其根本原因在于传统的英语教学与社会文化的演进和时代的发展相脱离。因此,就中国的英语学习者而言,其最终交际能力的高低也取决于其跨文化意识与能力的高低。 ■二、全球化背景下商务英语教学改革的现状分析 全球化背景下搞好英语教学的目标是要将语言能力转变为跨文化交际能力。培养跨文化交际意识,进行合理的文化导入和构建交际型教学模式都是不可忽视的。传统商务英语教学依照“英语+商务知识”进行,造成商务文化培训和文化教育意识不足。甚至实践中不自觉地借助母语语言规则、交际习惯、思维方式和文化背景来表达思想进行交流,导致交流误解。在全球化视角下,如何在商务英语教学中培养学生的跨文化交际能力成为时下高校商务英语教学讨论的热点话题之一,也成为商务英语专业培养模式改革的目标。 ■三、全球化视角下跨文化交际能力的重要性 3.1文化交流成为影响对外交流的重要因素 全球化视角下跨文化交际能力的培养与商务英语教学随着中国经济的快速发展和中国对外交流活动的频繁,出境旅游和学习的国人也越来越多,而到外企供职和聘用外籍人士也越来越普遍。跨文化意识以及跨文化交际能力对这些活动的成功举办起着不可低估的影响。 3.2文化是商务活动的桥梁和纽带 商务活动是一种跨文化交流。各国有着不同的文化背景,如果不理解对方的文化,按照自己的文化所表达的含义去行事,就会引起文化冲突,从而导致商业活动的失败。以下就以商务谈判为例来说明文化在商务活动中的作用。商务谈判是商务活动的重要环节,对其成功起着关键性的作用。谈判双方来自不同的国家,有着不同的文化背景,如果事先不了解对方的文化,没有跨文化交际的意思和跨文化交际的能力,就可能因为细小的环节产生分歧。商务谈判中,应熟悉别国的文化背景,把握谈判方的特点,以便在谈判中处于主动地位。 3.3跨文化交际能力成为商务英语人才的必备素质 当今世界范围内的交际是以跨文化为特征的,而跨文化交际也涉及对外交流活动的方方面面。《高等学校英语专业英语教学大纲》2000年4月对英语专业学生在文化素养方面提出要求: 英语专业高年级学生要熟悉中国文化传统,具有一定的艺术修养:熟悉英语国家的地理、历史,发展现状、文化传统和风俗习惯。《新大纲》对于培养学生文化素质方面提出了更明确、更详细的要求,这说明对学生文化的培养已然成为我国外语教学中不可忽视的因素。商务英语专业的学生,语言知识、商务知识和跨文化交际能力三者缺一不可。 ■四、当前商务英语教学改革的模式分析 熟悉母语文化与目的语文化之间的差异,这就要求教师需要不断完善自身的文化知识和文化意识,真正理解文化教学的目的。就知识层面而言,教师应该不断提高自身对文化知识全面系统的掌握。既掌握普通的文化知识,又了解具体的文化和不同文化间的异同,特别是目的语在不同文化背景中的使用情况;同时对文化教学的目的有准确的认识,不能将文化知识的传授与跨文化交际能力的获取相混淆。以教学指导思想和培养目标为依据,明确商务英语教学的目的是培养在不同商务环境和文化背景下进行交际的涉外商务人才。强调文化因素在涉外商务活动中的重要作用,把目的语文化意识培养作为教师教学和学生学习的目标之一。教师自身应有较强的文化意识和文化知识涵养,这样才能更好的帮助学生了解英语国家的商务文化。在商务英语课堂教学中,教师除传授必要的语言和专业知识,还应培养学生的社会文化意识与能力,让他们深刻理解中西文化之间的差异。以语言和非语言交流的形式来讲解西方国家中称呼、介绍、访问、宴请、告别等社会交往的文化因素,在潜移默化过程中帮学生提高语言形式的正确性,重视语言应用的得体性,从而逐步获得跨文化的敏感性。商务英语教学要展现商务英语的交际特性,教学方法要体现灵活性,趣味性和多样性。在语言习得和教学中的诸多方法都可以根据实际情况和教学目的采用,具备多元文化的交际环境,让学生在一定的商务环境中完成交际任务,这样可以激发学生的学习兴趣,开发创造性思维,更好地培养跨文化意识,提高跨文化交际能力。现代教育技术的迅猛发展为商务英语教学提供了众多的教学方法,丰富了教学模式,拓宽了发展空间。引导学生认识文化差异,了解文化内涵,培养跨文化交际的主动性。 ■五、结语 商务英语专业学生在掌握语言知识的基础上,应以学习和积累文化知识为起点,以培养和提高跨文化交际能力为途径,以真正的文化理解为最终目的,提高自身的语言交际能力,以适应不断变化的外部世界,适应全球化对跨文化交际人才的要求。 参考文献: [1]刘法公.论专门用途英语的属性与对应教学法[J].外语与外语教学,2001;12 [2]柳青军,曾梅.商务英语创新教学与能力培养[J].山东外语教学,2002;02 [3]翁守明.关于高校专业英语(ESP)教学研究的文献综述[J].大学时代(B版),2006;10 [4]王金发,戚康标,何炎明,张兆梁,冯冬茹.开放式实验教学的创新性及实践效果[J].高等理科教育,2003;06 [5]林添湖.试论商务英语学科的发展[J].厦门大学学报(哲学社会科学版),2001;04 [6]陈莉萍.专门用途英语研究[M].上海:复旦大学出版社,2008 (责任编辑:罗亦成)

225 评论(10)

我的宝贝-童童

International perspective

90 评论(13)

相关问答