杜拉拉candy
“天使与恶魔”翻译成英文是:Angels and Demons
1、Angels
['endʒl]
n. 天使队(球队名);安琪儿(人名)
短语
Lethal Angels 魔鬼天使 ; 赤裸敌人
No Angels 没有天使 ; 无天使合唱团 ; 无天使 ; 表演者
Martial Angels 绝色神偷 ; 百变天后 ; 时光大盗
angels calling 天使在呼唤 ; 天使呼唤
Angels Stars 天使恒星
2、demons
n. 魔族,恶魔;[计] 守护程序
n. (Demons)人名;(法)德蒙
短语
Night Demons 夜精灵 ; 夜精灵充满关怀
Demons Land 恶魔之地
Demons tressure 好玩的冒险游戏
Slashing Demons 击杀恶魔 ; 疯狂砍恶魔
Darwinian demons 达尔文魔鬼
扩展资料
demons的同近义词
1、Iblis
英 ['aiblis]
n. 恶魔(伊斯兰教的传说,等于Eblis)
短语
Talbis Iblis 恶魔的新装
Iblis Trigger 恶魔发动者
Count Iblis 利斯伯爵
Garm Bel-Iblis 埃伯力斯
Sebelum Iblis Menjemput 恶魔的请柬
2、deil
英 [diːl]
n. 恶魔
n. (Deil)人名;(匈)戴尔
短语
dale deil 宽谷
CLIN D DEIL 布里佐尹斯有限公司
Lalande Deil G 名称
oyun deil bu gün 车库摇滚
Cafe & Deil 伦敦时尚咖啡馆
越狱找食吃
“天使与恶魔”翻译成英文是:AngelsandDemons1、Angel英 ['eɪndʒl];美 ['eɪndʒl] n. 天使;天使般的人例:Astuntmanneedstohaveagoodguardianangel.当特技替身演员的得有个守护天使来保佑。例:Nosinatallisthedreamoftheangel.不犯错误,那是天使的梦想。2、demonn.魔族,恶魔;[计]守护程序n.(Demons)人名;(法)德蒙例:Thevillagersbelievedthegirlwaspossessedbydemons.村民相信这个女孩着魔了。例:Hewasstillwrestlingwithhisinnerdemons.他仍在和内心的魔鬼角力。扩展资料恶魔近义词1、devil英 ['devl]美 ['devl] n. 魔鬼;淘气鬼;坏人;家伙;棘手的事vt. 困扰;添加辣味调料;给...做助手例:Theybelievedshehadbeenpossessedbydevils.他们认为她是受魔鬼控制了。例:Hebelievesindevilsandwitches.他相信魔鬼、巫婆这类事.2、fiend英 [fiːnd] 美 [fiːnd] n. 魔鬼;邪神例:Itwassaid,thatghostandfiendconsortedwithhimthere.据说魔鬼在那儿与他相会。例:Yes,hisfriendsthoughthemightbepossessedbyafiend.是的,他的朋友都认为他被魔鬼附身。
难得明白
“天使与恶魔”翻译成英文是:Angels and Demons
1、Angel
英 ['eɪndʒl];美 ['eɪndʒl]
n. 天使;天使般的人
例:A stunt man needs to have a good guardian angel.
当特技替身演员的得有个守护天使来保佑。
例:No sin at all is the dream of the angel.
不犯错误,那是天使的梦想。
2、demon
n. 魔族,恶魔;[计] 守护程序
n. (Demons)人名;(法)德蒙
例:The villagers believed the girl was possessed by demons.
村民相信这个女孩着魔了。
例:He was still wrestling with his inner demons.
他仍在和内心的魔鬼角力。
扩展资料
恶魔近义词
1、devil
英 ['devl] 美 ['devl]
n. 魔鬼;淘气鬼;坏人;家伙;棘手的事
vt. 困扰;添加辣味调料;给...做助手
例:They believed she had been possessed by devils.
他们认为她是受魔鬼控制了。
例:He believes in devils and witches.
他相信魔鬼、巫婆这类事.
2、fiend
英 [fiːnd] 美 [fiːnd]
n. 魔鬼;邪神
例:It was said, that ghost and fiend consorted with him there.
据说魔鬼在那儿与他相会。
例:Yes, his friends thought he might be possessed by a fiend.
是的,他的朋友都认为他被魔鬼附身。
a2581810110
1.炽天使(Saraphines / Serafim ): 包括露西法(Lucifer,六翼大天使,原天使长,晨星,后堕落。 由于天使是有自由意志的, 所以当天使想背离神时, 这就是堕落!Luciffer正是率领其他众多天使背离神的第一位。) 撒旦(Satan,堕落之魔王)、米迦勒(Michael,原七大天使之一,后率天军与撒旦作战,升为炽天使。职务为天使长,原为大天使阶。)等。 2.智天使(Cherubines/Cherubim): 守伊甸园,包括加百列(Gabriel,原七大天使之一,职务为警卫长, 原为天使阶。)、乌里叶(Uriel,原七大天使之一。)、拉法叶(拉斐尔/Raffaele/Raphael, 原七大天使之一,原为能天使阶。)、Uzziel、Ithuriel(神的发现)、Zephon(神的探索)、Abdiel(神之仆)、Zophiel (神的眼)等。座天使(Thrones/Throni) 3.中位三阶∶ 主天使(Dominations/Dominion)力天使(Virtues)能天使(Podesta/Powers/Puissances) 4.下位三阶∶ 权天使(Principautes/Princedoms)大天使(Arch Angel): 包括雷米尔(Ramiel(七大天使之一,神之猛兽,掌管雷,后堕落。)、 Ariel (神之狮,后堕落。)、Arioc (神之猛狮, 后堕落。 )、 Sariel(七大天使之一)、Razuel(七大天使之一)等。 作者:藏礼 类别:散文 出自文集:时光漫步 二。天使的分类及其后话 上帝创造世界后,天使们分化成两大部分,一方以天使长“米迦勒”为首,一方以炽天使撒旦为头,长期对立。终于一天,一言不合后大打出手。撒旦带着手下(占全部天堂天使的1/3左右)被打败了,逃到了地狱。不过在这场被称为“末日战争第一战”的战斗里上帝没有亲自参战,只是派了自己的儿子耶酥去前线,结果被撒旦杀死,落到了人间…… 被打得魂不附体,跑到地狱去的撒旦他们一伙当然就不能再叫天使了,上帝决定给这群叛党一个名字“魔鬼”。撒旦当然不服气,养好伤之后又继续开打,结果两群天使你打过来我杀过去,几千年了还没有打出个结果来,这场“永恒”的战争便称为末日战争,据说当哪一边获胜了,他们便能从世界末日的灰烬中重生,并支配所有的创造物。 位居天堂最高位的天使们,开始信奉严厉的教条。在天使们的观念中,他们笃信唯有绝对的法则。天使们组建了严密的社会体制,共分三级九等: 于是天使分化为了:天使和魔鬼 天使: 上位天使:随侍在神的左右,打点神界的一切 第一等:撒拉弗Seraphim(炽天使) 第二等:基路伯Cherubim(智天使) 第三等:托罗努斯Thrones(座天使) 中位天使:宇宙的统治,将神的世界和人类的世界分开,再维护其各自的秩序 第一等:托米尼恩斯Dominions(主天使) 第二等:帕瓦斯Powers(力天使) 第三等:卫尔特斯Virtues(能天使) 下位天使:和人类关系最为密切的天使,应人类的祈祷出现,协助人类渡过各种难关 第一等:普恩斯巴利提斯Principalities(权天使) 第二等:阿克安琪儿Archangels(大天使) 第三等:安琪儿Angels(天使) (由于炽天使路西法的背叛,天使们又开始了权力斗争,炽天使地位下降,大天使米迦勒、加百列乘机爬头做了大天使长和副天使长……) 大天使Izual在某次突袭Hellfore(地狱入口)战斗中被打败,用天使长Tyrale的话来说就是“他圣洁的灵魂被锁在地狱深渊,他的意志被封入一个恐怖的魔鬼身体”,不论如何美化,事实是大天使Izual终于投靠地狱,成为堕落成为堕落天使(Fallen Angel)。 住在无尽燃烧地狱中的恶魔们,则掌握了一切事物的本质——混乱。因为大家本来都同类,所以地狱的规矩也不比天堂的少
老马4568
一半是天使一半是恶魔的图片如下所示。
人一半是天使,一半是魔鬼是由古希腊哲学家普罗提诺提出。
原文如下:
我们肯定被要求把人类作为宇宙的精选成员,最智慧的存在! 但是事实上人类处于神与禽兽之间,时而倾向一类,时而倾向另一类 ;有些人日益神圣,有些人变成野兽,大部分人保持中庸。人一半是天使,一半是魔鬼。
意思是说:“天使”在人心中,“魔鬼”也在人心中。“天使”能生出理想、诚实、爱心、正直、廉洁、无私、欢乐??“魔鬼”能生出邪恶、残暴、冷酷、奸诈、贪婪、嫉妒、狂傲??“天使”会变为“魔鬼”,“魔鬼”也会变为“天使”,这虽然算不上什么规律,但却是一种不可否认的存在。
扩展资料
普罗提诺中心哲学思想
普罗提诺的形而上学是从一种神圣的三位一体,即太一(to en/the One)、理智与灵魂,而开始的。但这三者并不是平等的,象基督教的三位一体中的三者那样;
普罗提诺称之为nous(心智)。我们很难找出一个英文字来表达nous。标准的字典翻译是“心灵”,但是这并不能表示它的正确涵义,特别是当这个字用之于宗教哲学的时候。假如我们说普罗提诺把心灵置于灵魂之上,那我们就会造成一种完全错误的印象了。
普罗提诺的英译者麦肯那(Mckenna)用的是“理智-原则”,但这个字也还是不妥当的,而且也并没有能提示它是适宜于宗教崇拜的一种对象。
参考资料:百度百科-普罗提诺