回答数
6
浏览数
187
xieyouliab
foreign trade section
Jamietee1997
international market department
蒋大女儿
上海外事业部 overseas cause department海外部 经理 overseas managers这个好像就是了
蒙古无双皇帝
within the country and abroad
十米之上
both domestic and overseas
继续改一个
海外事业部 Overseas Sales Department 或 overseas cause department 海外部 经理 overseas managers 其实 翻译成什么都是根据你所从事的行业部门,具体是做什么而定的。直译可以 比较符合常理 但是不能让别人知道你具体是做什么的,是销售 还是管理 。上面的第一个就是惠普公司的“海外事业部”译法 ,让人一看就知道,这个部门是在做海外事业销售拓展的部门。
优质英语培训问答知识库