出格范儿
内心强大的英文:Strong in heart
strong 读法 英 [strɒŋ] 美 [strɔŋ]
1、作形容词的意思是:坚强的;强壮的;牢固的;擅长的
2、作副词的意思是: 强劲地;猛烈地
短语
1、strong interaction [高能] 强相互作用 ; 强相互酌 ; 强作用 ; 强作用力
2、strong typing 强型别 ; 强类型 ; 强类型化 ; 类型机制
3、strong password 强口令 ; 强密码 ; 荎诹
4、strong breeze [气象] 强风 ; 六级风
5、strong currency 硬通货 ; [金融] 强通货 ; 强势货币 ; 通货
Strong的词语辨析
wholesome, fit, robust, strong, sound, tough, healthy, sturdy, vigorous, well这组词都有“健康的,强健的”的意思,其区别是:
1、wholesome 多指能给人留下身体健康、思想健全或品德良好等印象。
2、fit 既可指健壮又可指健全无病。
3、robust 强调身体强健。
4、strong 既指体格健壮,又指体力或精神上的力量。
5、sound 侧重身体各部分或器官没有病,无任何缺陷,即健康。
6、tough 着重指人的体格健壮。
7、healthy 指身体无病,也可指身心健全、正常的。
8、sturdy 侧重于结实的体格。
9、vigorous 指人强健有力,精力充沛。
10、well 仅指没有疾病,但不一定很健康。
花花洒洒洒
1、名词+名词:
motor+ hotel 汽车旅馆
How many guests can the motel sleep?
这家汽车旅馆可以供多少客人住宿?
2、名词+动词:
friend +enemy
亦敌亦友
Frenemy: a person that one is friendly with despite a fundamental dislike.
“友敌”:尽管不喜欢,但表面上仍表现得很友好的一种关系。
3、名词+动词-ing :
horse-riding 骑马
Horse Riding treks through scenic farmland and forest In Warkworth North Auckland.
你在沃克沃思北部奥克兰,骑马穿越风景优美的农田和森林。
4、名词+介词+名词:
daughter-in-law 儿媳
I have a daughter-in-law.
我有个儿媳。
5、动词-ing+名词:
waiting-room 候车室
Please wait in waiting room。
请在候车室等待。
扩展资料:
汉语中的合成词:
由两个或两个以上的语素(也有称作词素)组成的词叫合成词。现代汉语词汇中,合成词占了绝大多数。合成词中,多数由两个语素构成,两个以上的语素构成的是少数。
汉语合成词主要有复合式、附加式、重叠式三种构词方式
参考资料:合成词_百度百科
丸子粉丝
英语community healthcare center翻译为中文意思是社区医疗中心。社区卫生服务中心指在一定社区中,由卫生及有关部门向居民提供的预防、医疗、康复和健康促进为内容的卫生保健活动的总称。
好好生活2013
名词+动词-ing : horse-riding骑马 名词+介词+名词: daughter-in-law儿媳 动词-ing+名词: waiting-room候车室 加横杠是用于不是形容词,但要用来形容的情况下用
小优雅0811
内心强大的英文:Strong in heart
heart 读法英 [hɑːt] 美 [hɑrt]
1、作名词的意思是: 心脏;感情;勇气;心形;要点
2、作及物动词的意思是:鼓励;铭记
3、作不及物动词的意思是:结心
短语:
1、heart rate 心率
2、heart and soul 全心全意地
3、in heart 情绪高涨
4、at the heart 在心中
例句:
The heart of the problem is supply and demand.
问题的核心是供给和需求。
heart的近义词:centre
centre 读法 英 ['sentə] 美 [sɛntɚ]
1、作不及物动词的意思是:以…为中心
2、作及物动词的意思是:集中;将…放在中央
3、作名词的意思是: 中心
4、作形容词的意思是:中央的
短语:
1、commercial centre 商业中心
2、distribution centre 分销中心,配电中心
3、education centre n. 教育中心
4、medical centre 医疗中心
5、logistics centre 物流中心
例句:
1、She now also does pottery classes at a community centre.
她现在还在社区中心上陶艺课。
2、All his concerns were centred around himself rather than Rachel.
他所有心思都集中在他自己而非雷切尔的身上。
维尼达熊
指定医疗中心 designated clinics流行性感冒, influenza流行病毒学家 epidemiologist流行病学家 epidemiologist流感病毒 influenza virus疫症 epidemic疫埠 infected area/epidemic zone/ epidemic-stricken area美国疾病控制及预防中心 Centers for Disease Control and Prevention of the United States 致命 fatal致病源 etiology重大事件调查及灾难支持工作系统 Major Incident Investigation And Disaster Support System飞沫 droplet/respiratory droplet 飞沫传染 droplet infections飞沫传播 droplet spread食物环境卫生署 Food & Environmental Hygiene Department食肆 eatery香港公共医疗医生协会 Hong Kong Public Doctors’ Association 香港西医工会 Hong Kong Doctors Union香港旅游发展局 Hong Kong Tourism Board香港零售管理协会 Hong Kong Retail Management Association香港医学会 Hong Kong Medical Association仓鼠 hamster准许病人出院 discharge a patient家居隔离 home confinement旅游限制 travel restriction气促/气喘 shortness of breath消毒 disinfect/sterilize消毒剂 disinfectant/antiseptics特效药 specifics疾病监督系统 disease surveillance system 病因 pathogenesis病房 ward病毒学家 virologist病原 pathogen病理学家 pathologist病源 source of the disease 病征 symptoms神经紧张 jittery胸肺X光检查 chest X-ray (CXR)高度传染 highly contagious干咳 dry cough停课 suspend classes健康申报表 Health Declaration Form副黏液病毒 paramyxovirus副黏液病毒科病毒 paramyxoviridae培植 culturing密封的 hermetic带菌者 virus carrier康复出院病人 discharged patients接受健康监察 under medical surveillance教育统筹局 Education and Manpower Bureau (EMB)教育统筹局局长李国章 Secretary for Education and Manpower, Arthur Li Kwok-cheung教协 Professional Teachers’ Union梁智鸿医生 Dr. Leong Che-hung毫无根据 unfounded and unsubstantiated淡化 play down清洗及消毒 cleanse and disinfect 淘大花园 Amoy Gardens深切治疗部 intensive care unit (ICU)被隔离检疫的居民 quarantined residents野味 exotic animals麦理浩夫人度假村 Lady MacLehose Holiday Village麻疹 measles寒颤 rigors厕缸 toilet bowl复课 resume classes恶性的 virulent恶意的谣言 malicious rumour减退 subside发冷 shiver or chill 发炎 inflammation 稀释的家用漂白水 diluted household bleach虚假消息 bogus news证实个案 confirmed case诊断 diagnosis诊断测试 diagnostic test黄热病 yellow fever传染 contagion传染病 infectious disease/ communicable disease传染病通报制度 infectious disease notification system传染病学家 epidemiologist传播 transmission传播途径 vector传播源头 reservoir host微生物学家 microbiologist感染 contract/be infected with感染源头 source of infection抢购(粮食及必需品) snap up (food and essentials)源头病人 index patient畸胎 foetal deformities 痰涎 sputum
蓝Luckyclover
由两个或两个以上的语素(也有称作词素)组成的词叫合成词。现代汉语词汇中,合成词占了绝大多数。合成词中,多数由两个语素构成,两个以上的语素构成的是少数。 组合的基本形式可分为两类: 由词根和词根组合成的称为复合词,如书本、草木、机器等; 由词根和词缀合成的称为派生词,如车子、花儿、阿姨等。 至于组合的格式,则可分为:并列式、偏正式、支配式、陈述式、补充式、名量式等。 常见的合成词: air conditioner空调机air raid空龚 alarm clock闹钟arms race军备竞赛 assembly line装配线baby-sitter看孩子的人 bank account银行帐户birth control节制生育 blood donor献血者blood pressure血压 book case书柜bookmark书签 brain drain人才流失burglar alarm防盗警报器 bus stop公共汽车站can opener开罐器 car park停车场contact lens隐形眼镜 corporal punishment体罚cotton wool药棉 credit card信用卡death penalty死刑 estate agent地产经纪人fancy dress(ball)化装舞会 generation gap代沟greenhouse effect温室效应 health center医疗中心heart attack心脏病发作 heart failure心国衰竭hire purchase分期付款 income tax所得税labour force劳动力 labour market劳动市场letter-box信箱 mail order邮购定单mineral water矿泉水 mother-tongue母语nail varnish指甲油 news bulletin新闻公报package holiday一缆子度假计划 pen friedn笔友pocket money零用钱 police station警察分局post office邮局 sign language手语soda water苏打水、汽水 sound barrier音障table tennis乒乓球 tea bag袋泡茶tea-table茶几 telephone number电话号码toilet-paper卫生纸 unemployment benefit失业救济金welfare state福利国家 X-ray X光youth hostel青年旅舍 central bank中央银行civil rights公民权力 compact disc激光唱盘current affairs时事 dry cleaning干洗fast food快餐 first-aid急救French fries炸薯条 general knowledge人所共知的事general public公众 higher education高等教育high heels高跟(鞋) high jump跳高high school中学 human being人human rights人权 industrial relations劳资关系modern languages现代语言 musical instrument乐器natural history自然历史 natural resources自然资源nervous breakdown神经失常 old age老年old hand老手 open air露天open letter公开信 personal computer个人电脑polar bear白熊,北极熊 public sector公营部门remote control遥控 social security社会保险social services社会服务(事业) social studies社会研究social work(er)社会工作(者) solar system太阳系stainless steel不锈钢 vocal cord声带yellow pages (电话簿)黄页部分
优质英语培训问答知识库