• 回答数

    4

  • 浏览数

    134

lostangelus
首页 > 英语培训 > 一篇商务英语信函

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飘渺于浮尘中

已采纳

一份完整的英文商务信函如下:

Dear Mr. / Ms。

Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return。

We look forward to hearing from you。

Yours faithfully,xxx。

尊敬的先生/小姐。

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。

希望收到您的来信。

您诚挚的xxx。

一篇商务英语信函

163 评论(8)

liuyuecao110

起始用语 A.建立贸易关系 1.我们愿与贵公司建立商务关系。 2.我们希望与您建立业务往来。 3.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。 例句: 1.We are willing to eatablish trade relations with your company. 2.Please allow us to express our hope of opening an account with you. 3.This corporation is specialized in handing the import and export business in electronic products and wishes to enter into business relations with you. B.自我推荐 1.请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。 2.本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。 3.我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。 例句: 1.Let us introduce ourselves as a leading trading firm in… 2.Our company has been in this line of business for many years and enjoys high international prestige. 3.Our products are of very good quality and our firm is always regarded by our customers as the most reliable one. C.推销产品 1.我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。 2.我们新研制的……已推出上市,特此奉告。 3.我们盼望能成为贵公司的……供应商。 4.我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。 5.相认您对本公司新出品的……会感兴趣。 例句: 1.Your name has been given by…and we like to inquire whether you are interested in these lines. 2.We are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed…. 3.We are pleased to get in touch with you for the supply of…. 4.You will be interested to hear that we have just marketed our new product. 5.You will be interested in our new product……. D.索取资料 1.我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。 2.我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。 3.获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。 4.如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。 5.如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。 例句: 1.We are interested in your new product…and shall be pleased to have a catalog and price list. 2.We have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms. 3.We hear that you have put…on the market and should be glad to have full details. 4.We should appreciate full particulars of your newly developed product. 5.We should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your…. E.寄发资料 1.很高兴寄你一邮包,内装…… 2.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。 3.欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。 4.为使贵方对我方各种款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和 一些样品资料,供您们参考。 例句: 1.We are pleased to send you by parcel post a package containing… 2.We have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information about our various products. 3.We should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises. 4.In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your perusal. F.附寄资料 1.随函附上本公司新出品的……样品,请查收。 2.随函附上购货合同第××号两份,希查收,谅无误。请会签并退我方一份备案。 3.我们很高兴地附上询价单第××号,请贵方报离岸价格。 4.我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。 例句: 1.You will find enclosed with this letter a sample of new…. 2.Enclosed please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in order.Kindly sign and return one copy for our file. 3.We have pleasure in enclosing our file. 4.We confirm having purchased from you ….A confirmation order is enclosed for your reference. G.请求做代理商 1.我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。 2.如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。 例句: 1.We are anxious to contact some British firms with a view to acting as their selling angents. 2.We should be glad if you would consider our application to act as agents for the sale of your…. H.请求报价 1.兹函请提供……的报价。 2.请将定期供应……之报价赐知。 3.请将下列货品的最低价格赐知。 例句: 1.We are writing to invite quotations for the supply of…. 2.Please let us have a quotation for the regular supply for…. 3.Kindly quote us your lowest prices for the goods listed below. I.询价 1.随函寄上询价单一份。 2.如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。 3.一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。 例句: 1.We are enclosing here with an inquiry sheet. 2.If you are interested in our…,please let us know with a specific inquiry. 3.Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry. J.价格 1.我们发现你方报价比我们从其他地方收到的略为偏高,请你方降价,以适应竞争。 2.我们很抱歉地通知你方价格无竞争力,若贵方能降低价格,使我方可接受的话,我们仍对交易感兴趣。 例句: 1.We find your quotation slightly higher than those we have received from other sources,and ask you to reduce your price to meet the competition. 2.We're sorry to inform you that your price has been found uncompetitive, but we're still interested in doing business if you can bring down your price to a level acceptable.

101 评论(10)

只会品菜

英文商务信函范文的开头写发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。

第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。

一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时要用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说。通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头。

最英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。

扩展资料:

注意事项

1、结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。

2、若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your friend;

3、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。

参考资料来源:百度百科-英文书信

参考资料来源:百度百科-英语论文写作规范

154 评论(12)

聰軎膥賳过

商务英语信函写作范文

商务交流经常要用到信函,下面是我整理的英语信函范文,希望能帮到大家!

建立办事处 Establishment of new branch

Dear Mr. / Ms,

Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.

We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。新办事处将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。

我们籍此机会向您过会与我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。

你诚挚的

歇业 Discontinuation of business

Dear Mr/Ms,

With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.

On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and

in some cases, prices will be marked down by as much as one half.

Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

随着在经营重组计划下而取消的上述经营场所,该处的业务将于十月底后停止。在十月一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。所有部门都将大幅消价,有的商品折价会达一半。

清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。因此次销售参加人员可能较多,我们希望您在清仓销售期间尽早来。

你诚挚的

更改名称和地址 Change of name and address

Dear Mr. / Ms,

At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co. At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.

We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

在公司九月四日的会议上,我们公司的名称已决定改为CNMIEC李氏公司。同时公司由现在地址移到百老汇街3-6号。

如能把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。

你诚挚的

Dear Mr/Ms,

We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.

We look forward to further cooperation with you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。

期待与你进一步合作。

你诚挚的

确认达成的.协议 Confirming agreements reached

Dear Mr. / Ms,

Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.

I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。

我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确, 到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 你没有异议。

你诚挚的

329 评论(10)

相关问答