张壮壮zy
chicken leg(s)鸡腿有几种表达chicken quarters这个是大腿(相当于一只鸡的四分之一,因此得名)chicken drumsticks 这个是小腿你去超市看一下就知道了
森海淼淼
鸡腿英语chicken
“鸡腿”英语怎么说
chicken leg的确直译“鸡腿”中国人是能懂,但老外更常用的表达是 drumsticks 或chicken thighs
drumsticks 这个词本意是鼓槌,鼓槌(形物)体,之后常被老外用来指下段鸡腿肉、鸡小腿。
而chicken thighs是表示鸡大腿,thigh 意思是:(人的)大腿、食用的鸡鸭(等的)腿,腿都是成对的,所以一般都是复数哦!
例句:
Don't you know that I hate drumsticks?
你难道不知道我讨厌吃鸡腿吗?
Help yourselves to some chicken thighs.
随意吃鸡大腿吧!
“买菜”英语怎么说
我们平时说的“买菜”通常是指各种蔬菜、荤菜等等,大家出门买菜肯定不会只买蔬菜的,所以买菜肯定不是 buy vegetables!
外国人买菜一般是去小的食品杂货店或是大的超市,食品杂货店的英语表达是 grocery store,而食品杂货是 groceries[ˈɡrəʊsəri] 。
所以“买菜”英语表达可以用:
① do / go grocery shopping 买菜、购物
② pick up / get groceries 买菜、买杂货
神仙姐姐S
鸡腿的英文说法有些特别,在小学课本上看到是 Chicken leg, 当时就感觉。。。。不可以想当然哦。。。。。 OK,比较地道的说法应该是:chicken drum或者drum stick在英语习惯中,“chichen leg”------“ 妓女”,而“drum stick”------“鸡腿”。
RitaQinQin
drumstick、chicken leg。
1、drumstick
英 [ˈdrʌmstɪk] 美 [ˈdrʌmstɪk]
n.鼓槌,熟鸡(或家禽)腿下段,下段鸡(或家禽)腿肉里
示例:Then I continued to eat New Orleans drumstick with girl。
然后,我继续吃女孩新奥尔良鸡腿。
2、chicken leg
英 [ˈtʃɪkɪn leɡ] 美 [ˈtʃɪkɪn leɡ]
白云凤爪,鸡腿,鸡腿
示例:I had a hamburger and a fried chicken leg。
我吃一个汉堡包,一个炸鸡腿。
扩展资料
chicken是鸡,leg是腿,但外国人不用chicken leg表示鸡腿,他们一般说的是drumstick。drumstick有鼓槌的意思,同时可以表示鸡腿。鸡大腿我们可以说chicken thigh。
鸡翅是非常美味的食物,用英语来说就是chicken wings。在国外,如果喜欢吃无骨鸡翅,可以对服务员说boneless chicken wings。如果想点一份有骨头的鸡翅,可以对服务员说chicken wings on the bone。
在国外,还是鸡胸肉更受欢迎。鸡胸肉的英语表达也很简单,breast是胸脯的意思,所以直接说chicken breasts就可以了。
优质英语培训问答知识库