童童564852078
台风: [ tái fēng ] 1. typhoon例句与用法: 1. 有刮台风的征兆。 There was a threat of typhoon. 2. 有传言说这星期将有台风。 It is in the air that there will be a typhoon this week. 3. 这个地区淹了水,这是台风时经常发生的。 The area is flooded, as frequently happens during the typhoon. 4. 例如,我们的一艘货轮上星期在台风中沉了。 For instance, one of our cargo ships sank last week in typhoon.
天天大宝贝儿
台风的英语是Typhoon。
台风(英语:Typhoon),属于热带气旋的一种。热带气旋是发生在热带或副热带洋面上的低压涡旋,是一种强大而深厚的“热带天气系统”。
我国把南海与西北太平洋的热带气旋按其底层中心附近最大平均风力(风速)大小划分为6个等级,其中中心附近风力达12级或以上的,统称为台风。
台风的危害:
台风风速大都在17米/秒以上,甚至在60米/秒以上。据测,当风力达到12级时,垂直于风向平面上每平方米风压可达230公斤。因此当超强台风来临时,其带来的狂风及其引起的巨浪可以把沿海船只抛起乃至拦腰折断,也可把巨轮推入内陆;也足以损坏甚至摧毁陆地上的建筑、桥梁、车辆等。
特别是在建筑物没有被加固的地区,造成破坏更大。大风也可以把杂物吹到半空并使其高速飞行,危及行人生命财产安全,使户外环境变得非常危险。
以上内容参考 百度百科—台风
贝贝哈拉
1, strong winds might blow down buildings, high-altitude facilities, could easily lead to casualties. Such as: all kinds of dilapidated housing, factories, sheds, temporary buildings (such as walls, etc.), construction, municipal public facilities (such as street lights, etc.), recreational facilities, Lou crane, construction lifts, scaffolding, poles, trees , billboards, towers and other collapsed, killing crushed crushed. Therefore, before the typhoon, it must promptly moved to safe areas, or more likely to cause injury or death to avoid the place, do not place sheltered more than rain.2, strong high-altitude winds do shake the darling items, could easily lead to injured accident killed. Such as: balconies, flower pots on the roof, air conditioner outdoor unit, awning, solar water heaters, roof debris, scattered articles on the construction site, tools, construction materials, etc. can easily be blown off casualties. So please the masses promptly fixed pots and other items, construction enterprises to better organize stacked construction equipment, tools, scattered materials to ensure safety.3, strong winds likely to cause other conditions casualties. Such as: glass doors and windows, glass curtain wall broken by strong wind, etc., glass flying personnel killed or wounded; pedestrian was blown down or blown water on the road, bridge, water, falls or drowning was killed; wire was blown off, so that pedestrians shock casualties; Sea (inland) waves overturned vessel was sunk, on road vehicles, especially vehicles on the highway were blown caused casualties. Therefore, before the typhoon, please the masses to timely rain shelter in a safe place, try to avoid relying on the river, by the lake, the sea embankment and the bridge walk, vessels must promptly return to harbor, solid anchor on board must ashore shelter, vehicle try to avoid the affected area with strong winds. ● To prevent lightning strikes, to quickly cut off all kinds of electrical power. Close all doors and windows to avoid being blown open strong, tight checking and can easily be blown tied to objects, such as windows. In case of loose or cracked glass, please affix tape on the glass, so as not to blow broken, scattered debris. Do not stay in the glass door, near the windows.● when suddenly encountered a typhoon, speed huts or caves to escape, that choice is not dangerous floods landslides safe place or, if lower highlands, rocks or forests are safer shelter when the absence of such a place. You must continue to move forward, it must bend the body and can not rush the rain, damp clothes will take away the body, causing physical imbalance. When the case of strong winds, try lying on the ground to escape wooded place, you can not hide under the dead tree.● Close the doors and go out less. Typhoon approaching, blustery, rain, such as injection. This family should be prepared in advance precautions, such as doors and windows shut tight rain, moving windowsill or pots on the balcony to prevent Zala and so on. Meanwhile, the typhoon comes, prone to some large billboards fall, trees were blown down, utility poles fell thing ...... Therefore, the public in the typhoon comes best not to go out, to prevent smashed occurs, the pressure, shock and so unexpected.● typhoon, after a gale, if the glass is damaged, replace it immediately. Typhoon, strong winds may cause water and electricity and so on, to promptly prepare everyday life.
yuanxia6636
你好!台风typhoon 英[taɪˈfu:n] 美[taɪˈfu:n] n. 台风; [例句]The typhoon hit the coastal areas.台风侵袭沿海地区。
猫女盈盈
台风怎么说,typhoon。台风“登陆”,别乱用冠词!Joy高斋翻译CATTI和MTI分享:超强台风山竹,这可不是一般的水果哦,而是成为今年最强风王登陆菲律宾及广东沿海一带。在报道山竹“登陆”时,外媒是如何使用的呢?请看下文报道:The Guardian:Mangkhut made landfall in the Guangdong city of Taishan at 5pm on Sunday, packing wind speeds of 162 kilometers (100 miles) per hour.CNN:Super Typhoon Mangkhut, also known locally as Ompong, made landfall in the town of Baggao in the country's northeast in the early hours of Saturday morning,看到外刊报道中“登陆”使用的是 made landfall in,然而发现有童鞋就问为啥made a landfall in 有人加上a呢?到底要不要加上a,甚为纠结呢?最好的方法就是验证,bing或看外媒报道,以上两个表达登陆:made landfall in是取自《卫报》和CNN,我们再看其他媒体的相关报道:再比如新华网英文版在报道琼达里登陆上海时如下:新华网:Typhoon Jongdari likely to make landfall in Shanghai.金融时报:Overwhelmed by the news from Texas since Hurricane Harvey made landfall?自从飓风哈维(Hurricane Harvey)登陆后,来自得克萨斯州的相关新闻可谓铺天盖地。以上这些例句都是取自权威媒体报道,我们会发现都是使用made landfall in,都没有加上冠词a,这是大家很容易出错的地方,一个冠词a就能体现你的语言表达是否地道,一定要牢记哦!再给大家拓展一些台风“袭击”时外媒中的小词表达!The Guardian:Mangkhut earlier lashed the Philippines, sparking landslides and building collapses that killed at least 65 people, with another 43 missing.Lash(风、雨或水)猛抽,狠打,狂扫。If wind, rain, or water lashes someone or something, it hits them violently.举个栗子:The rain lashed at the window.雨点猛烈地打在窗户上。lash的主语常为rain、wind、hail、sea或waves。山竹最早是袭击菲律宾的,在表达袭击时还有其他相关报道如下:CNN:Super Typhoon Mangkhut slammed into the Philippines in the early hours of Saturday.这句话中的 slammed into与slash是同义词,表示猛烈撞击,相关短语:slam into/against sb/sth或者slam sth into/against sb/sth.所以在表达台风袭击时有两个小词是slash和slammed into.大家以后就可以学以致用啦!
冰比冰水冰1025
typhoon[tai5fu:n]n.[气] 台风typhoonty.phoonAHD:[tº-f›n“] D.J.[tai6fu8n]K.K.[ta!6fun]n.(名词)A tropical cyclone occurring in the western Pacific or Indian oceans.台风:发生在西太平洋或印度洋的热带暴风Probably alteration of Chinese (Cantonese) toi fung 可能为 汉语(广东话) toi fung的变化 Mandarin tái [great] 普通话 tái [巨大的] Mandarin f¶g [wind] 普通话 f¶g [风] Perhaps few words better illustrate the polyglot background of English than typhoon, with its Chinese, Arabic, East Indian, and Greek background. The Greek word typhon, both the name of the father of the winds and a common noun meaning “whirlwind, typhoon,” was borrowed into Arabic (as was many a Greek word during the Middle Ages, when Arabic learning both preserved the classical heritage and expanded upon it, passing it on to Europe). Ù¿f³n,} the Arabic version of the Greek word, passed into languages spoken in India, where Arabic-speaking Moslem invaders had settled in the 11th century. Thus the descendant of the Arabic word, passing into English (first recorded in 1588) through an Indian language and appearing in English in forms such as touffon and tufan, originally referred specifically to a severe storm in India. China, another great empire, gave us yet another word for a storm, in this case the hurricane that occurred in the waters around China. This Chinese word in its Cantonese form, toi fung, was similar to our Arabic borrowing and is first recorded in English guise as tuffoon in 1699. The various forms coalesced and finally became typhoon. 也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景。 希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词, 被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充)。Tufan ,希腊语的阿拉伯语形式, 传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来。这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中, 最先特指印度的猛烈风暴。中国,另一个大帝国,给了我们风暴的另一个单词,这里指的是在中国附近洋面发生的飓风。汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的阿拉伯语借用词相近, 最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语。 各种形式合并在一起最后变成了typhoon
优质英语培训问答知识库