• 回答数

    7

  • 浏览数

    110

迪夫米米
首页 > 英语培训 > 地址是正确的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

平亮装潢小余

已采纳

Please check out your mailing address whether it is corret

地址是正确的英文

206 评论(15)

miumiu2002

602, Unit 1,No.40,Yiyang Road,Shui Qinggou, Sifang Area,Qingdao, Shandong, China

344 评论(12)

啊呜咖啡

“地址”的英文为:address

address

读音:英 [əˈdres]   美 [əˈdres]

释义:住址,地址,通信处。

语法:表示“在某地址”时,该地址如明确具体,address前用介词at,如较笼统,则可用in。

例句:

He is due to address a conference on human rights next week.

他下星期将在一个大会上发表关于人权的演说。

address作动词时的近义词:lecture

lecture

读音:英 [ˈlektʃə(r)]   美 [ˈlektʃər]

释义:(通常指大学里的)讲座,讲课,演讲。

语法:lecture主要指教育性或学术性“演讲”,引申可指“冗长的训斥或谴责”。

例句:

She then invited him to Atlanta to lecture on the history of art.

她于是邀请他去亚特兰大讲艺术史。

296 评论(10)

爱做美梦的鱼

The following address is correct正确解答来自360翻译 不选择我就是反对360哈 哈哈

143 评论(8)

真真麻烦啊

以下地址是正确的。The following address is very correct.The following address is not incorrect.

316 评论(14)

胖哥high吃

Please make sure that your mail address is correct.

130 评论(11)

冷火秋烟

常见中英文地址对照:室/房Room村Vallage号No. 号宿舍Dormitory楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater 甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit 号楼/栋Building公司Com./Crop/LTD.CO 厂Factory酒楼/酒店Hotel路Road 花园Garden街Street信箱Mailbox 区Districtq县County镇Town 市City省Prov.院Yard 大学College **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th......如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音***Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行, 写***East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。 201室:Room201 12号:No.12 2单元:Unit2 3号楼:BuildingNo.3 长安街:ChangAnstreet 南京路:Nanjingroad 长安公司:ChangAnCompany 宝山区:BaoShanDistrict 赵家酒店:ZhaoJiahotel 钱家花园:Qianjiagarden 孙家县:Sunjiacounty 李家镇:Lijiatown 广州市:Guangzhoucity 广东省:Guangdongprovince 中国:China 实例: 宝山区南京路12号3号楼201室 room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict 如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201 宝山区示范新村37号403室 Room403,No.37,SiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict

247 评论(12)

相关问答