• 回答数

    5

  • 浏览数

    282

是薇一的我
首页 > 英语培训 > 英语习语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

无锡美艺馨

已采纳

英语习语的定义:语言是文化的载体,习语又是语言的精华.习语一词的含义甚广,一般指那些常用在一起,具有特定形式的词组,其蕴含的意义往往不能从词组中单个词的意思推测而得.英语习语蕴涵着丰富的文化内涵,具有鲜明的民族特色. 习语囊括了成语,谚语,俚语,俗语,惯用语等固定词组或定型语句.

英语习语

163 评论(9)

一点流殇

就是一些俚语,也就是俗话

242 评论(14)

VIP111rena

1、in the twinkling of an eye一刹那,眨眼的功夫。

例句:Things could go terribly wrong in the twinkling of an eye.眨眼的功夫事情就变得一团糟。

2、salt of the earth社会中坚。

例句:Bill was salt of the earth.比尔是一名社会精英。

3、by the seat of one's pants凭本事,凭直觉。

例句:He did wonder if things might be a bit more interesting if he gave living by the seat of his pants a go.他想知道,如果当初他凭本事谋生的话,会不会比现在有意思点。

4、money to burn花不完的钱。

例句:Sure, he never had money to burn, but he managed to get by.当然,他从来没有花不完的钱,但他还是成功了。

5、tag along尾随他人。

例句:Bill repeatedly told Bob that tagging along with everyone else would eventually get boring.比尔一次次地告诉过鲍勃,尾随他人是件很无聊的事。

6、step up your game: 迎头赶上。

例句:Listen, Jen. You'd better step up your game if you want to get all A's in Miss Finch's Physics class. She isn't easy!   听着,珍。如果你想在芬奇老师的课上得全A,就得奋起直追。她可不是好糊弄的!

227 评论(11)

苏苏湖光山色

1、头韵(alliteration)是英语中利用发音制造特殊效果的一种修辞方式。通常是在连续的几个词中,开头的辅音重复,有时开头的元音重复也可以叫头韵。

2、头韵是一种很古老的辞格,也是英语中最早出现和使用的辞格。各种工具书对其的定义不尽相同。

3、头韵在西方报刊更是广为运用,如:Flu Fever(流感导致恐慌,《新闻周刊》),The Senators vs the Spooks (参议员和情报员之争,《时代》)。

4、Hong Kong,A Capitalist Citadel at China's Doorstep,A Booming Bastion of Business(香港——中国大门的资本主义要塞——兴旺的企业堡垒,美国《读者》)等等。

5、英语成语和习语中,头韵也屡见不鲜,如:neither fish nor flesh不伦不类,in for a penny, in for a pound 一不做,二不休。

6、Businessis boomingin this bigworld,现在的生意红火,形势大好(生意好得爆开来)。

7、Do you think the board members will kisseach other,Sure, why not, then they will start kickingand killing. It is normal,董事之间,相亲相爱,对吧,当然没错,然后就大开杀戒,这也没什么嘛。

258 评论(13)

九种特质

就和汉语中的歇后语是一个意思的 就是英语中的一些谚语

206 评论(8)

相关问答