hansile2002
空条承太郎的“条”和“承”在日语的发音都是读JO。东方仗助因为是乔瑟夫·乔斯达的儿子所以可以说成仗助·乔斯达;其中的“仗”和“乔”都读作JO空条徐伦的“条”和“徐”在日语也都读作JO。正因为他们名字中都有两个“JOJO”的发音和同为乔斯达家族的传人(绅士)所以都被称作“JOJO”
晴天花生
空条承太郎:空条的"条"读作JO,承太郎的"承"读作JO东方仗助:东方没有JO的发音,仗助的"仗"读作JO,"助"字虽然读作suke,但也有JO的读法空条徐伦:条(JO)不解释,徐伦的"徐"读作JO所以他们三个都被称作JOJO
一人食24
Jonathan Joestar 乔纳森·乔斯达Joseph Joestar 乔瑟夫·乔斯达空条 承太郎 Kujo Jotaro东方 仗助 Josuke HigashikataGiorno Giovanna 乔尔诺·乔班纳Bruno Bucciarati 布鲁诺·布差拉迪Jolyne Kujo 茱妮雅·空条(空条 徐伦)Johnny Joestar 乔尼·乔斯达(其实本名就是Jonassen Joestar 乔纳森·乔斯达) Jeylou Zeppilli 杰伊勒·谢皮利
优质英语培训问答知识库