反恐小組
是Cynthia,这是月亮女神狄安娜的别名 ^_^ Sarah Brightman 有个专辑《月光女神》,英文名叫《La luna》,是直接来自于法语的英文单词,“luna”是法语月亮,月光的意思,代表阴性,所以指月光女神,英文中亦沿用此词意。
candy小蔡
to be a diana的意思就是变成戴安娜(戴安娜是谁应该不用我说了吧)。to be a diana这句话现在被引申为两个意思:1.女孩子的梦想宣言--希望自己能够变成公主的意思。是因为《the new diana》这首歌而流行起来的。2.一句略带调侃的贬义句,类似于去死。典故是什么就不用我说了吧,呵呵。